賓夕法尼亞大學(xué),工程與應(yīng)用科學(xué)學(xué)院。
“莫里斯,準備記錄?!币粋€相當(dāng)昏暗的會議室里,馮·諾依曼沖著自己的對面擺了擺手。
“好的。”莫里斯調(diào)整了一下錄像機的位置,打開錄制開關(guān)。
“可以了。一切準備就緒?!蹦锼贡攘艘粋€手勢,表示馮·諾依曼可以開始會議了。
“好?!瘪T·諾依曼示意莫里斯坐會自己的位置上,“時間,1943年10月28日,凌晨1:03分?!?/p>
錄音機的膠卷均勻地旋轉(zhuǎn)著,不時發(fā)出輕微的咔噠聲。
“同樣的例會我們已經(jīng)開過很多次,我直接切入主題?!彼h(huán)視著周圍的一張張面孔,“就在剛才,我拜訪了尼古拉·特斯拉先生,希望可以從他哪里得到一些消息?!?/p>
說到這里,他抿起嘴角停頓了一下。
“當(dāng)然,我沒有得到任何有價值的信息。”他雙手插在西服的口袋里,“或者準確的說,他不想告訴我他的疑慮。除了一件事,”他豎起自己的食指,“他勸說我們放棄,否則會有著難以預(yù)料的后果?!?/p>
話音剛落,會議室中的人們突然有了一些躁動。
“可是誰能解釋剛才的動員會上,他的說法?!币晃灰呀?jīng)前腦勺光滑的有些發(fā)亮的專家眉頭一皺。
“那是我們要求他說的?!?/p>
一旁,一名男子語不驚人死不休地說道。
“正如理查德所說的那樣,不錯,那確實是我們安排好的。”馮·諾依曼朝著那位面龐瘦削、帶著憂郁之色的年輕男人點點頭,“因為我們在一個關(guān)鍵的時刻,領(lǐng)導(dǎo)不會容忍任何意外事件。”
“特斯拉是上一次實驗的首席技術(shù)顧問。那次實驗雖然失敗了,但是并沒有產(chǎn)生惡劣的影響,這證明了他是個值得托付的人。”坐在馮·諾依曼左手邊的愛因斯坦教授搖了搖頭頭,“所以我們需要他。更何況,他一定是在三個月前的那場實驗中有什么發(fā)現(xiàn)。”他轉(zhuǎn)向馮·諾依曼,“剛才,他還有什么別的,就像是暗示一類的嗎?”
“我不覺得問題出在那一次實驗上。”還是那個年輕的男人,“我們都參加了上一次的實驗,并且親眼目睹了實驗的整個過程。雖然沒有達到預(yù)期的最終結(jié)果,但是全程沒有任何的紕漏?!?/p>
“所以,他為什么會突然放棄呢?要知道,他可是計劃的提出者,也是當(dāng)初最積極的倡導(dǎo)人?!睍h室里頓時陷入了一片沉默,所有人的眉頭都緊緊皺了起來,開始仔細琢磨起來。
“要不我們再回放一遍當(dāng)時的錄像,看看能不能從里面發(fā)現(xiàn)什么線索?!弊诮锹淅锏哪锼埂ぜ髌照f出了在場絕大多數(shù)人的心聲。
“謝謝你,莫里斯。”馮·諾依曼朝他點了點頭,但是心中卻不抱任何希望。很早之前,他們就一幀一幀地分析了整卷錄像,但是沒有任何意外的發(fā)現(xiàn)。
莫里斯從一個箱子中抽出了一個紅色的密碼文件盒。只見盒子的封面上有著“1943年7月22日,第一次實驗”的字樣,還戳著“絕密”字樣的鋼印。
“開始吧。”
一陣雪花之后,三個月前的那場實驗再一次浮現(xiàn)在了所有人的眼前。
彩色的攝像機在一陣抖動后,畫質(zhì)逐漸清晰起來,埃爾德里奇號驅(qū)逐艦正在解開自己的錨鏈。
“可以通知下去了。三分鐘后,讓他們發(fā)動軍艦。地面控制中心的人也要做好準備,隨時等候指令。”在靜電雜音中,一個畫外音突然響了起來。這個雖然蒼老但依然中氣十足的聲音,在幾個小時前也曾經(jīng)響起過。正是當(dāng)時的首席技術(shù)顧問——尼古拉·特斯拉。
鏡頭緩緩移動,一群身穿各色西服的紳士出現(xiàn)在了鏡頭之中。站在最前排中間的高個老人,正是特斯拉——同時在他的右側(cè),有一個五十歲樣貌的發(fā)福男子,也是彩虹計劃的政府高層指點的監(jiān)督人員,是上議院的參議員。不過現(xiàn)在顯然沒有人會關(guān)心他究竟是哪一位。
愛因斯坦的標志性的頭發(fā)也在其中,就在特斯拉的左側(cè)。馮·諾依曼與費曼等人也赫然在列。
鏡頭繼續(xù)投向了港口中的埃爾德里奇號驅(qū)逐艦。已經(jīng)收回錨鏈的軍艦正緩緩駛出泊位。鏡頭也逐漸地拉長焦距,使畫質(zhì)盡量清晰,可以盡可能地捕獲更多的細節(jié)。
“告訴工程組可以開始了。”特斯拉的聲音這次顯得有點模糊,“準備接通電源。船上的人準備好羅盤定位。”
鏡頭稍微拉進,此時,四座高大的奇異建筑清晰地出現(xiàn)在了畫面之中。那是四座沃登克里弗塔,當(dāng)然很多人將之稱呼為特斯拉線圈。這種強效的變壓器能夠產(chǎn)生相當(dāng)強大的電磁場,是實驗的核心設(shè)施之一。
巨大的機器轟鳴聲與海浪的聲音掩蓋下,聽起來顯得模糊不清。但是機器的電流聲卻是明顯增大了幾分,聽上去分外的刺耳。沃登克里弗塔的蘑菇形塔頂上,藍白色的電弧在錄像中也清晰可見。
埃爾德里奇號驅(qū)逐艦靜靜地漂浮在海面上。一點淡淡的綠光突然冒了出來,一片淡淡的綠色霧氣迅速地升騰了起來,將埃爾德里奇號包裹了起來。
畫面逐漸開始扭曲。就好像有人朝著水面中投入了一顆石子一般,蕩起了一陣陣漣漪。埃爾德里奇號1520噸的艦身在錄像中如同漣漪中的倒影般扭曲著,并且逐漸變得透明,若隱若現(xiàn)。
觀看席上頓時一片騷動。又驚嘆聲,但更多的卻是各種質(zhì)疑。
“我們怎么還能看到它!這不符合我們的設(shè)定!”特斯拉的聲音嚴肅萬分。
“埃爾德里奇號在雷達確實消失了。但是,它應(yīng)該就在原地,沒有去諾福克?!币粋€憂郁的聲音,稍顯模糊,但是還是能夠分辨得出就是理查德·菲利普斯·費曼。
“我們的計算失誤了。產(chǎn)生的場強不足以進行實驗,而是只能讓目標隱身?!碧厮估罱K下了結(jié)論,“讓他們關(guān)掉電源,今天就到此為止?!?/p>
“好了,就放到這里吧。”莫里斯默默地中斷了播放,畫面定格。馮·諾依曼單手撐在桌子上,揉了揉自己的眉頭,“可以肯定,這其中沒有任何問題?!?/p>
“會不會是因為實驗后艦員們產(chǎn)生的強烈不適感讓他感到了道德上的壓力以至于他退出了呢?”一個專家想到那些水兵的強烈癥狀,不由猜測道。
愛因斯坦教授不由笑了起來:“你不了解特斯拉。他雖然熱愛和平,但更多時候他更是科學(xué)瘋子。不然他怎么會在當(dāng)初,在紐約誘發(fā)人工地震?”
幾乎所有人地思緒都立刻飄飛到了1935年,特斯拉在紐約用一個很小的裝置辯誘發(fā)了一場小小的人工地震。甚至于有報導(dǎo)稱“特斯拉幾乎將紐約夷為平地”,以及他對本森說的那句“可以講地球劈成兩半”的豪言壯語,頓時語塞。
科學(xué)瘋子討厭戰(zhàn)爭,但是這并不會妨礙他不擇手段。
“我們的討論,其實并沒有任何意義?!痹陂L久的沉默之后,愛因斯坦教授突然開口。他環(huán)視周圍,目光里有著不容置疑的堅定。“真相,自然會在實驗后揭曉。與其杞人憂天,不如付諸實踐?!?/p>
宛如醍醐灌頂般,這句話將所有人都從先前的各種揣揣中拉了出來。
是啊,自己只要做好手頭的事情,又何必糾結(jié)于種種臆測呢?
“感謝愛因斯坦教授的發(fā)言。今天的這件事,就到此為止。相信在實驗完成后,一切答案都會揭曉?!瘪T·諾依曼感激地看了愛因斯坦教授一眼,坐回到自己的位置上,語氣中不再有糾結(jié),“今天的回憶到此為止。下午實驗就會展開。各位還是回去休息吧。莫里斯,可以停止錄像了。”
“他真的什么都沒有說嗎,包括一些輕微的提示?!痹谒腥硕茧x開之后,愛因斯坦壓低聲音問道。
馮·諾依曼揚了揚眉頭:“除了日常嘲諷,還會有什么建設(shè)性的意見呢?”
“他怎么說?”
馮·諾依曼聳了聳肩,突然像是想到了什么一般。
“你們雖然看到了宇宙,卻依然太過狹隘?!瘪T·諾依曼搖了搖頭,“原話好像就是這樣。不說了,今天忙了一天,我先去休息。”他拍了拍愛因斯坦的肩膀,大步走出了會議室。
“你們雖然看到了宇宙,卻依然太過狹隘?”愛因斯坦教授獨自站在會議室里,思索著這句話,陷入了沉思。