本章分共15節,合計收錄160篇作品。
第一節周南
本節包括共11篇作品。
第一篇關雎
【概要】這是一首戀曲,表達對女子的愛慕,并渴望永結伴侶。
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【注釋】
01、關關:指雌雄兩鳥相對鳴叫
02、雎鳩(JuJiu):一種魚鷹類的水鳥,傳說此鳥雌雄終生相守。
03、洲:水中陸地
04、窈窕(YaoTiao):嫻靜端正的樣子
05、淑女:賢德的女子。淑,善
06、君子:對男子的美稱
07、好逑:好的配偶
08、參差:長短不齊的樣子
09、荇(Xing)菜:一種根生水中、葉浮水面的可食用植物
10、流之:隨著水流而搖擺的樣子
11、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡著。
12、求:追求
13、悠:長久
14、輾轉反側:躺在床上翻來覆去睡不著
15、芼(Mao):采摘
第二篇葛覃
【概要】描繪一個女子做完工作,準備回娘家看望父母。
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。
【注釋】
01、葛:一種多年生蔓草,俗名苧麻,纖維可織布。
02、覃:延長、延伸
03、施(Yi):同“移”
04、萋萋、莫莫:植物茂盛的樣子
05、黃鳥:黃鸝
06、喈喈(Jie):黃鸝相和的叫聲
07、刈(Yi):刀割
08、濩(Huo):在水中煮
09、絺(Chi):細,細麻布
10、綌(Xi):粗,粗麻布
11、斁(Yi):厭惡
12、師氏:負責管理女奴的女管家
13、告:告假
14、歸:回家
15、?。赫Z氣助詞,稍稍的意思
16、污:用作動詞,搓揉以去污
17、私:指平日所穿的衣服
18、浣(Huan):洗
19、衣:指見客時穿的禮服
20、害:同“曷”,哪些
21、寧:平安,此作問安
【譯文】
苧麻長啊長,延伸到谷中。葉兒茂蒼蒼,黃鸝飛棲灌木上,唧唧咋咋在歡唱。
苧麻長啊長,延伸到谷中。葉兒茂蒼蒼,割煮織成布衣裳,高高興興穿身上。
告訴女管家,請假回娘家。搓搓我衣裳,洗洗我禮裝。還有哪些洗?心緒早歸家。
第三篇卷耳
【概要】描寫別后相思。首寫女子懷念征夫,然后寫征夫旅途勞頓,飲酒遣愁。
采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
【注釋】
01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜
02、盈:盛滿
03、頃筐:形狀如簸箕、前低后高的筐
04、嗟(Jie):感嘆詞
05、置彼周行(Hang):將它(此指頃筐)放在大路上
06、陟(Zhi):登
07、崔嵬(Wei):有石頭的土山
08、虺隤(HuiTui):疲憊腿軟
09、姑:姑且
10、酌:飲酒
11、罍(Lei):青銅鑄造盛水或酒的大肚小口缸
12、永:總是
13、玄黃:馬過度疲勞而視力模糊
14、兕觥(SiGong):犀牛角做的酒具
15、砠:有土的石山,與崔嵬不同的是石多土少
16、瘏(Tu):馬因疲勞過度而生的病
17、痡(Pu):人疲勞而病
18、吁(Xu):嘆氣,憂愁
第四篇樛木
【概要】樛木祝賀人幸福。
南有樛木,葛藟纍之。樂只君子,福履綏之。
南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。
南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。
【注釋】
01、樛(Jiu)木:莖干彎曲的樹
02、葛藟(Lei):葛蔓或者分別為兩種藤類植物
03、纍(Lei):系,纏繞攀緣。一說通“累”,牽掛之意。
04、樂只君子:快樂的人
05、福履:福祿
06、綏(Sui):安好,安定
07、荒:覆蓋
08、將:養活,扶助,保護
09、縈:縈繞,纏繞
10、成:成全
第五篇螽斯
【概要】祝人多子多孫。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
【注釋】
01、螽(Zhong)斯:昆蟲,身體綠色或褐色,觸角呈絲狀,有的種類無翅。雄蟲的前翅有發音器,雌蟲尾端有劍狀的產卵管。善于跳躍,一般以其他小動物為食,有的種類也吃莊稼。一說是蝗蟲或蟈蟈。
02、詵詵(Shen):眾多的樣子
03、宜:多
04、振振:多而成群的樣子
05、薨薨(Hong):象聲詞,群蟲齊飛的聲音
06、繩繩:延綿不絕,繁衍不息
07、揖揖:群集的樣子
08、蟄蟄(Zhe):多,聚集
第六篇桃夭
【概要】祝賀婚姻幸福。
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
【注釋】
01、夭夭:桃花含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,或說少壯的樣子。
02、灼灼(Zhuo):鮮明貌
03、之子:這個人
04、歸:婦人謂嫁曰歸;于歸,古時稱女子出嫁。
05、宜:儀?!稜栄拧纷ⅰ皟x:善也”,此句說歡喜高興成了家。
06、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫為有家。
07、有蕡(Fen):有,作語氣助詞,無實義。蕡,《集傳》注“蕡:實之盛也”,即果實成熟長大的樣子。
08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌
第七篇兔罝
【概要】贊頌武士的英勇。
肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
【注釋】
01、兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕獸的網
02、肅肅:整齊嚴密,一說稀稀疏疏
03、椓(Zhuo):敲擊
04、丁丁(Zheng):象聲詞,敲擊木樁的響聲
05、赳赳:雄壯威武的樣子
06、武夫:武士
07、公侯:周朝時期的爵位,當時周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。
08、干城:干為盾牌,城為城墻,此指防衛的武士。
09、中逵:逵中。逵,四通八達的交叉路口。
10、仇:同“逑”,伴侶、搭檔
第八篇芣苢
【概要】采芣苢歌。
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
【注釋】
01、芣苢(FuYi):植物名,即車前子,種子和全草入藥。
02、薄言:發語詞
03、有:《廣雅》注為“取也”,或指收藏
04、掇(Duo):拾取
05、捋(Luo):以手掌握物而脫取,如捋桑葉
06、袺(Jie):手執衣襟以承物,即兜東西
07、襭(Xie):翻轉衣襟,將衣角系于腰帶上以承物
第九篇漢廣
【概要】熱戀漢水那端游玩的女子,可惜無法接近她。
南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
【注釋】
01、休:休息
02、思:語尾助詞
03、求:追求,接近
04、漢:漢水,源出SX省寧強縣,東入湖北,由漢口入長江。
05、廣:寬
06、江:長江
07、永:長
08、方:本指用木或竹子做成的渡筏,此處指乘筏渡水。
09、翹翹:高大的樣子
10、錯薪:錯落叢生的雜草,薪本指柴木
11、刈(Yi):割
12、楚:植物名,又名荊,俗稱荊條,可用作馬飼料。
13、之子:這個人,指游女
14、秣(Mo):喂牲口,此句大意是說喂飽馬兒去接她
15、駒:幼小健壯的馬
16、蔞(Lou):蔞蒿,多年生草本植物,生在水澤之中,可以做艾的代用品,葉子可喂馬。
第一〇篇汝墳
【概要】妻子如饑似渴地想念遠役的丈夫。
遵彼汝墳,伐其條枚;未見君子,惄如調饑。
遵彼汝墳,伐其條肄;既見君子,不我遐棄。
魴魚赪尾,王室如燬;雖則如燬,父母孔邇。
【注釋】
01、遵彼:沿著
02、汝:汝水,源出HEN省,由東南入淮河。
03、墳:汶,指河堤、水邊
04、條:樹枝。或說為“槄”,一樹名,又名山楸。
05、枚:樹干
06、惄(Ni):憂愁
07、調:即朝,早晨
08、肄:指伐了又生的小樹枝
09、遐、邇(XiaEr):遠、近
10、魴魚:鳊魚,古代傳說其勞累后或求偶時尾巴變紅
11、赪(Cheng):紅色
12、燬(Hui):烈火
13、孔:很、甚
【譯文】
沿著汝水河堤,采伐小樹枝。不見丈夫面,憂愁饑渴實難耐。
沿著汝水河堤,采伐嫩枝條。見到丈夫面,沒有讓我遠離開。
鳊魚紅尾為求偶,夫妻相愛如烈火。雖然急如火,父母在近旁。
第一一篇麟之趾
【概要】歌頌仁厚的公子。
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
【注釋】
01、麟:麒麟,古人心目中的神獸,詩中比喻公子、公姓、公族的仁厚誠實。
02、趾:足
03、振振:誠實、仁厚
04、于(Xu)嗟:感嘆詞。嗟,嘆息,此處用于表達“麒麟真是值得贊美呀!”
05、定:通“顛”,額頭。
第二節召南
本節包括共14篇作品。
第一篇鵲巢
【概要】描寫女子出嫁時的盛況。
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
【注釋】
01、維:語氣助詞
02、鵲有巢:比喻供女子居住而營造的家室
03、之子于歸:這個女子出嫁
04、兩:輛,此指迎親的車馬
05、居、方、盈:居住、占有、滿
06、御(Ya)、將、成:迓(迎接)、送、結婚禮成
第二篇采蘩
【概要】女子為公侯家采白蒿。
于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于澗之中。于以用之?公侯之宮。
被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。
【注釋】
01、于以:什么地方?
02、蘩(Fan):白蒿,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
03、沼:沼澤
04、沚:水中小沙洲
05、澗:山間流水的小溝
06、被:髲(Bi),婦人頭上的假發
07、僮僮(Tong):陳奐《傳疏》“古僮、童通”,童童,首飾盛也。
08、夙:早
09、祁祁:形容首飾盛、華麗
10、事、宮、公:均指祭祀
11、于以用之:用來干什么
12、薄言還歸:(祭祀完畢)回家去
第三篇草蟲
【概要】女子思念情人。
喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。
陟彼南山,言采其蕨。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則說。
陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。
【注釋】
01、喓(Yao):蟲鳴聲
02、草蟲:一說是蟈蟈
03、趯(Ti):蟲跳躍
04、阜螽(FuZhong):蚱蜢
05、忡忡:心神不寧的樣子
06、止:同“之”,指情人
07、覯(Gou):遇見。一說通“媾”,情人相會。
08、降:心降意為放心
09、陟(Zhi):登高
10、言:乃
11、蕨:多年生草本植物,喜陰濕環境,孢子繁殖,嫩葉可食,根莖可制淀粉。全株入藥,有解熱利尿功能。春季采蕨時節也正是日暖花開、男女求愛之時。
12、惙惙(Chuo):心慌意亂的樣子
13、說:悅,歡喜
14、薇:巢菜,草本植物,嫩莖和葉可作蔬菜,種子可食,通稱野豌豆。
15、夷:平,指安心
第四篇采蘋
【概要】描寫祭祀前后的活動。
于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。
【注釋】
01、于以:在何處
02、蘋:大萍,水生植物,可食
03、行:洐,水溝
04、潦(Lao):積水
05、維:語氣助詞
06、筥(Ju):圓形的盛物竹器
07、湘:烹煮
08、锜(Qi):三腳鍋,鼎
09、釜:鍋
10、牖(You):窗戶
11、尸:主持,古人扮神來主持祭祀
12、齊季女:齊,齋;季女,少女
第五篇甘棠
【概要】懷念召伯的政德。
蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿剪勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所說。
【注釋】
01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落葉喬木,春華秋實,花色白,果小味酸。
02、蔽芾(Fei):茂盛
03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地為召
04、茇(Ba):草舍,此作動詞住
05、敗:毀壞
06、拜(Ba):扒
07、憩(Qi)、說(Shui):休息
第六篇行露
【概要】寫女子大膽反抗逼婚。
厭浥行露,豈不夙夜?謂行多露。
誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!
誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!
【注釋】
01、厭浥(Yi):沾濕
02、謂行多露:謂,同畏(與后句謂意不同),怕路上太多露水
03、角:喙,鳥嘴
04、女:汝,你
05、速:邀請,此處當可理解為“訴訟”
06、室家不足:結婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。
07、墉(Yong):墻
08、女從:從汝,順從你
第七篇羔羊
【概要】寫官吏退朝后回家吃飯。
羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。
羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之縫,素絲五總;委蛇委蛇,退食自公。
【注釋】
01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束狀,紽也稱交午之狀或說為以絲飾裘。
02、退食自公:退朝后回家吃飯,“公”意存疑
03、委蛇(Yi):旗幟飄揚貌,或如逶迤之曲折前進,形容步履悠閑
04、緎(Yu):縫織也,也通“紽”
05、總:匯集,扭結
第八篇殷其雷
【概要】描寫妻子對丈夫冒雨外出的擔心。
殷其雷,在南山之陽。何斯違斯?莫敢或遑。振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側。何斯違斯?莫敢遑息。振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之下。何斯違斯?莫敢遑處。振振君子,歸哉歸哉!
【注釋】
01、殷:震動聲
02、斯:前后分指人和地方,句即“為什么(你)離開(這里)?”。或說指時間和地方。
03、違:離開、遠去
04、或:稍微
05、遑:閑暇
06、處:居住
07、振振:勤奮
第九篇摽有梅
【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜負青春,快快來求婚。
摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,頃筐墍之!求我庶士,迨其謂之!
【注釋】
01、摽(Biao):打落
02、有:語氣助詞
03、其實七兮:梅樹的果子只剩下七成了
04、庶士:普通老百姓,小伙子
05、迨(Dai):及時
06、其:此
07、吉:指大好時光
08、墍(Ji):取
09、謂:說
第一〇篇小星
【概要】小官吏的嘆息。
嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同!
嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶!
【注釋】
01、嘒(Hui):微,微光
02、三五:參三星、昴五星;或說三五個數目
03、肅:姚際恒《通論》“肅,速同,疾行貌”
04、宵征:夜行
05、寔:實
06、參、昴:星名,二十八宿之一
07、抱:拋
08、衾(Qin)、裯(Chou):被子、被單
09、猶:如,同
【譯文】
小小星星發微光,三五成群在東方。急急忙忙連夜行,只為公事奔繁忙。唉,命運不一樣!
小小星星發微光,參昴星斗掛天上。急急忙忙連夜行,不舍溫暖睡夢香。唉,命運不如人!
第一一篇江有汜
【概要】婦人遭棄的哀訴。
江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。
江有渚,之子歸,不我與。不我與,其后也處。
江有沱,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。
【注釋】
01、之子歸:這個人回家
02、汜(Si):長江的支流,或說從主流分出然后又匯入主流的小河。
03、渚:洲,水中的小塊陸地
04、沱:可以停船的水灣,或說是支流
05、以:將誰帶走的意思
06、與:同
07、處:居住
08、過:到
第一二篇野有死麕
【概要】描寫男女幽會的興奮和緊張。男贊女如美玉,女嗔男太急躁。
野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。
林有樸樕,野有死麕;白茅純束,有女如玉。
舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使尨也吠。
【注釋】
01、麕(Jun):獐,鹿類,體小無角,古時男子多以鹿皮作為求愛的禮物。
02、春:春情
03、樸樕(Su):一種灌木,古人結婚時燃為燭
04、純:捆
05、舒:從容
06、脫脫(Tui):美好、適當,句意“穩重一些,規矩一些”
07、無感我帨(Shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。
08、尨(Mang):毛長的狗
第一三篇何彼秾矣
【概要】描寫貴族婦女出行。
何彼秾矣?唐棣之華。曷不肅雝?王姬之車。
何彼秾矣?華如桃李。平王之孫,齊侯之子。
其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。
【注釋】
01、秾(Nong):繁盛的樣子,形容華麗,此句意為“為什么如此華麗?”
02、唐棣:棠梨,春華秋實,白花,果小味酸
03、曷不肅雝:曷,何,怎么;肅,恭敬、嚴肅;雝,和諧。
04、平王:東周平王姬宜臼
05、緡(Min):合股的絲繩,此指釣魚線。此句意為“釣魚靠絲線”
第一四篇騶虞
【概要】贊美獵人的本領。
彼茁者葭,壹發五豝,于嗟乎騶虞!
彼茁者蓬,壹發五豵,于嗟乎騶虞!
【注釋】
01、茁:草剛從地上冒出來的樣子
02、葭:蘆葦
03、蓬:蓬蒿
04、壹:數量詞,或說發語詞
05、發:射箭
06、豝(Ba):母豬
07、豵(Zong):小豬,一歲曰豵
08、騶虞:獵人