全文中薛家有提到女主父親那一輩的幾位出嫁的姐妹。具體在三十二章里,一直稱為“姑奶奶。”
但是對于女主的大姐薛弄蕓,也稱呼為“姑奶奶”。今后薛家女兒還會陸續(xù)出嫁,為防混淆,所以某夕做了個(gè)調(diào)整。
女主姑媽的那一輩,稱為“姑太太”,至于女主姐妹如弄蕓和后面會出嫁的人,仍舊稱為“姑奶奶”。貌似本來就應(yīng)該是這樣的(⊙o⊙)
現(xiàn)在燕京只有一位大姑媽,也就是路府的夫人薛元音。所以只有在三十二章里和七十一章里出現(xiàn)過,已經(jīng)改成了“大姑太太”。