艾麗莎的目標正掛在莉拉的脖子上。
刺向莉拉懷中的手沒費多大力氣就抓到了,艾麗莎直接發(fā)狠拽了下來,一點兒憐香惜玉的意思都沒有。
于是莉拉的后頸處添了一條血痕,疼得冒淚。
艾麗莎向孤狼小隊的人展示手里的東西:“比起我身上的血腥味,這個東西顯然更惹狼注意。”
所有人的目光都集中在艾麗莎手中這個圓形的物件上。它差不多有鵪鶉蛋那么大,通體明黃色,表面光滑,瑩潤透亮,好像某種寶石。
可亞薩雖然也有黃色的寶石,但和這個明顯不一樣。孤狼小隊經(jīng)常在廢墟中游歷尋找值錢的寶貝,對寶石長什么樣還是有所了解的,卻都說不出來這是什么。
“莉拉,你從哪兒弄來的?”馬修奇怪道。他確定在離開維賽里德之前莉拉還沒有這東西。
“我撿的!不行嗎?”莉拉沒好氣兒。
“是啊,不過是塊石頭而已。”王朗因為莉拉的受傷心疼又著急,“伊迪妹妹,不要再浪費時間了。伯格射擊的頻率降下來了!”
他這么一說大家都注意到了。重型弓弩是營地最重要的火力,儲備一向比較充足,但所謂的充足也只是相比于其他物資的。從狼群出現(xiàn)到現(xiàn)在已經(jīng)過去了五六分鐘的時間。誰也說不準伯格到底還能支撐多久!
艾麗莎也清楚時間緊迫:“我敢保證狼群一定是被這東西吸引來的,具體是怎么回事待會兒再解釋。現(xiàn)在先把這個扔出去,越遠越好。”
凱利懷疑地問:“這玩意兒真能行?”
其他人也不相信。莉拉又叫起來:“憑什么你說扔就扔,那是我的東西!我看你就是看我不順眼變著法地報復我!”
艾麗莎撇她一眼都懶得,直接定定地注視孤狼:“試試就知道了。如果不成功,再把我扔出去引開狼群也不遲。”
“伊迪!”澤天聞言一驚。這話可不能亂說!
就算狼群真的是被這玩意兒引來的,現(xiàn)在狼已經(jīng)見到了人類,它們難道還會放棄已經(jīng)送到嘴邊的獵物嗎?這是狼又不是狗,可不會玩銜球游戲!
情急之下澤天拉住艾麗莎的胳膊,疾言厲色地喊道:“不行!”
“不用擔心我。”艾麗莎說著抬起手臂,讓澤天松手的同時,她的手安慰地放在澤天的肩上,低低地接著說了一句:“澤天,謝謝你為了我肯與朝夕相處的同伴為敵。”
澤天愣了。這怎么搞得跟臨終遺言似的。
可是艾麗莎的神情可一點兒也沒有說臨終遺言的意思。她是那么的鎮(zhèn)定,自信,好似一切艱難險阻在她面前不過是過眼云煙,沒有什么能阻擋她的腳步。
這就是讓無數(shù)人為之舍命相隨的魄力么?
“孤狼先生,您說呢?”艾麗莎問。
孤狼的嘴抿成一條繃緊的線。沒有多少猶豫,他看向馬修:“用投石機。”
馬修立即從艾麗莎手中接過那東西,飛奔向監(jiān)視哨。
幾乎前后腳,弓弩的射擊忽然停止。
猶如失去大壩阻擋的洪水,狼群猛撲向營地。大門終于經(jīng)受不住沖擊轟然倒地,甚至有處墻壁都被狼群推倒。兇猛的食肉猛獸即刻沖入營地,有的甚至借著斷壁殘垣跳到了二樓。
而與這喧囂相反的,是人類們的寂靜。只在有狼沖上二樓的時候才有人前去迎擊。每個人都在側耳傾聽,嚴陣以待。
終于,嗖地一聲,一抹明黃劃過夜空。
彈射出去了。然后呢?
狼群并沒有撤退。
而是像瘋了一般朝那東西消失的方向沖了過去!
沒到半分鐘,一頭活狼都不見了。有的狼本來已經(jīng)沖破了一樓的鐵板就要進入室內,也立馬掉頭跟隨大部隊跑走。整座森林都在狼蹄的踐踏下微微顫動!
很快的,歸于平靜。
人們你看看我我看看你。要不是地上還留著溫熱的尸體,只怕都要把剛才的一切當成一場夢了。
“呼!”
澤天一顆心總算落地,長出了一口氣。
“竟然真的成了……”王朗喃喃地說。
莉拉則難以置信地瞪圓眼睛。這怎么可能呢!
孤狼的神情幾乎沒有任何變化,但在細微的地方依然松弛了不少。
不一會兒,馬修和伯格從監(jiān)視哨下來了。一看就知道伯格累慘了,不過劫后余生讓他依然很興奮:“我說怎么招來了那么多的狼,原來是卵茶石。幸好你們發(fā)現(xiàn)得早,不然的話群狼不把咱們咬碎了是不會罷休的。”
“卵茶石?”
其他人驚訝了。凱利問:“就是卵茶的原料?”
伯格點頭:“沒錯,把它磨成粉,再加入一些其他藥劑制作成茶包就是咱們在黑市能見到的卵茶。因為它的原料是這種卵狀的腺體結晶,所以才叫做卵茶。這東西非常稀有,你們從哪兒弄到的?”
卵茶這玩意兒,只要喝下一點兒就會迷醉頹廢而死,而且死之前別人無論說什么就會做什么,是一種很強力的迷幻劑。在黑市上算是稀有,倒也不是見不到,但和那塊明黃色石頭的樣子差得可夠遠的。孤狼小隊的人怎么也想不到原來所謂的茶的原料竟然是像石頭一樣的東西。
孤狼問:“什么東西出產卵茶石?”
“這也是我奇怪的地方。大概有三四種動物長有這種腺體,在比較小的概率下會病變并發(fā)生結晶。可是這些動物都不生活在這里……哦!”伯格豁然開朗,“難道是那匹狼?”
“狼身上長這個?”澤天問。這可奇了。
伯格也想不明白:“有一種狼的確長有這種腺體,但不是咱們遭遇的這種狼啊。”說完伯格便想通了,“也對,其實誰都沒見過這種巨狼。新的物種身上有類似作用的器官,也不是不可能。”
凱利想不通:“可卵茶雖然有迷幻作用,那玩意兒還沒做成卵茶呢,怎么會吸引狼群過來呢?”
曾經(jīng)做過藥劑師的伯格繼續(xù)解釋說:“其實不止炮制后的卵茶有迷幻作用,未經(jīng)加工的卵茶石效力更強,而且傳聞卵茶石可以附著其孕育者最后的愿望,愿望越強烈,效力越強。看來那頭幼狼在彌留之際很希望有同伴能來救它。”
說完伯格頓了頓,見大家都不說話,奇怪地問:“這東西到底是從哪兒來的?”
*******自從換了win7,word三天兩頭出問題。真是夠了(╰_╯)#牢騷一句,然后繼續(xù)求收藏~~~么么噠~~(づ ̄3 ̄)づ╭?~