盧修斯走下來(lái)之后在場(chǎng)上和幾個(gè)人簡(jiǎn)單交談了幾句然后向著海卡特走了過(guò)來(lái)。
“哦!我親愛(ài)的學(xué)妹,那個(gè)年輕人,看到了嗎?”
盧修斯舉杯向那個(gè)被圍繞的年輕人那個(gè)方向示意了一下。
“法國(guó)的煉金天才,我有意招攬,但是那旁邊站著的幾個(gè)老狐貍今天我可不想招惹,幫我去談?wù)劇!?/p>
說(shuō)完盧修斯舉杯碰了一下呆滯的海卡特的杯子就轉(zhuǎn)身走了,徒留海卡特一個(gè)人站在那里。
談?wù)劊空勈裁矗吭趺凑劊?/p>
盧修斯這是準(zhǔn)備在自己畢業(yè)之后找到自己更多的價(jià)值嗎?
怎么談?談成什么樣?
海卡特皺了皺眉、搓搓手上戒指看向遠(yuǎn)處沖著自己舉杯的盧修斯。
最后她還是向著那個(gè)年輕人的方向走了過(guò)去,學(xué)著盧修斯剛剛的動(dòng)作也向他舉了舉杯。
那些貴族留下了自己的名號(hào)后三三兩兩的散了,他們覺(jué)得這個(gè)年輕人簡(jiǎn)直是不識(shí)抬舉,只還有零星的人還會(huì)偶爾過(guò)來(lái)交談兩句。
海卡特很快就和他搭上了話。
兩人的交談很順利,海卡特詢問(wèn)他在專門(mén)的煉金術(shù)老師手下都會(huì)學(xué)習(xí)什么,先解了自己的惑。
她喝了一口酒對(duì)那個(gè)年輕人說(shuō),“我也會(huì)自己做點(diǎn)小東西,只是霍格沃茨沒(méi)有老師教煉金術(shù),所以我經(jīng)常把自己炸的很難看。”,海卡特指了指自己脖子上的吊墜和手上的戒指,“而且據(jù)你所說(shuō)的話,我的思考方向似乎和現(xiàn)在的主流不大一樣。”
對(duì)方反而安慰她,海卡特這樣的水平在這個(gè)年級(jí)已經(jīng)非常優(yōu)秀了,要知道很多的學(xué)徒在工坊和老師家里的時(shí)候更多的是幫他們的老師處理材料,只有老師滿意或者是高興的時(shí)候才會(huì)教一點(diǎn)東西。
“況且”年輕人觀察了一下身邊才繼續(xù)說(shuō)道“很多的老師根本不會(huì)教別人家的孩子自己最有用的知識(shí),很多的知識(shí)在一代代的敝帚自珍下已經(jīng)失傳了。”
海卡特不大理解,但認(rèn)可這也許是最真實(shí)的情況。
兩人沒(méi)有再繼續(xù)這個(gè)話題,只是聊著煉金術(shù)上的東西,直到年輕人的老師過(guò)來(lái)。
那是個(gè)看起來(lái)笑瞇瞇的老女巫,拄著一根手杖對(duì)著海卡特點(diǎn)點(diǎn)頭。
她指著海卡特手上的銜尾蛇的戒指,用帶著口音的英語(yǔ)說(shuō)這種制作手法樸拙,但是隱患不小。
在得知那是海卡特自己制作的東西之后重重跺了一下自己的手杖。
“你的老師是哪個(gè)老家伙,教出你這么大膽的學(xué)生出來(lái)!與靈魂相關(guān)的東西,即便是殘缺的也不能隨意觸碰!”
她告誡海卡特,別急功近利,說(shuō)著她嘆了一口氣,拍了拍自己徒弟的手感嘆這不是個(gè)好時(shí)代。
海卡特咳了一嗓子,在場(chǎng)的這些貴族少說(shuō)一半都是傾向黑魔王的,還是謹(jǐn)言慎行的好。
那位老煉金師看了看海卡特?zé)o奈的搖了搖頭。
“謝謝你的提醒,孩子,但是不站隊(duì)就能施展自己才能的地方英國(guó)已經(jīng)找不到了,也許我們過(guò)幾天就回法國(guó)或者是俄羅斯看看了。”
海卡特抬眼看著老人內(nèi)心想著,不站隊(duì)嗎?她笑笑繼續(xù)和兩人討論起了當(dāng)今各流派里煉金術(shù)的成就和利弊,直到宴會(huì)快結(jié)束,海卡特才在簡(jiǎn)單的致意之后離開(kāi)了。
她找到盧修斯表達(dá)了年輕人老師的看法。
“不站隊(duì)嗎?不過(guò)沒(méi)關(guān)系,也許一張簡(jiǎn)單的供貨合同她會(huì)同意的,法國(guó)那邊有支持Lord的官員……我想繳稅的比例我能搞定的。”
盧修斯并不在意對(duì)方的傾向,利益足夠的話,就算是讓自己和鄧布利多跳貼面舞……還是算了吧,太惡心了。
當(dāng)盧修斯拿到供貨單時(shí),同時(shí)拿到了那位老人要求他轉(zhuǎn)交的一份筆記。
“那個(gè)年輕人被她的老師帶歪了,急功近利基礎(chǔ)不牢靠!這份筆記幫我交給她,也算謝謝她幫我的學(xué)生牽線了。”
馬爾福看了看之后讓自家貓頭鷹給海卡特送了過(guò)去。
他覺(jué)得這種基礎(chǔ)的筆記未免誠(chéng)意不足……
然而海卡特在拿到這份筆記之后卻是仔細(xì)研究了起來(lái)。
要知道海卡特在剛開(kāi)始接觸這門(mén)學(xué)科只是因?yàn)閷W(xué)習(xí)魔咒不順,將其當(dāng)作一時(shí)的消遣而已。
糊里糊涂地開(kāi)始,糊里糊涂的磨出了一份自己的手法。
在和老人聊天的過(guò)程中,她的毫無(wú)基礎(chǔ),異想天開(kāi)和膽大妄為給老人留下了極深的印象。
在知道這孩子還曾經(jīng)徒手壓縮魔力晶石,用以作為煉金物品的能量來(lái)源時(shí)她是驚訝的,這孩子的老師是有多不負(fù)責(zé)啊。
甚至在知道海卡特研究的方向和主流的生命魔法也就是魔法石一點(diǎn)交集都沒(méi)有的時(shí)候,她又詭異的覺(jué)得這孩子的老師獨(dú)樹(shù)一幟,也是個(gè)有個(gè)性的人。
出于欣賞和惜才的心理,她把一些自己教學(xué)的基礎(chǔ)筆記送給了海卡特。
而這恰恰是飽覽霍格沃茨禁書(shū)區(qū)和圭拉家藏書(shū)的海卡特所欠缺的。