如今的葉凡,全然無需為考英語等級(jí)這一事項(xiàng)煩憂,畢竟此刻就對(duì)此加以思考,著實(shí)為時(shí)尚早。他的心思,暫且還能放在其他更為迫在眉睫的事務(wù)上。
那輛承載著眾人的大巴車,仿佛正以風(fēng)馳電掣的速度接近目的地。葉凡坐在靠窗的位置,目光時(shí)不時(shí)地投向窗外,心中滿是對(duì)未知行程的期待。他不經(jīng)意間看到,在道路的一側(cè),眾多學(xué)生正聚集在一個(gè)由篷布搭建而成的大排檔中享用美食。
這個(gè)大排檔看似簡(jiǎn)陋,卻充滿了獨(dú)特的氛圍。那里面?zhèn)鞒龅囊魳窔g快而奇特,每一個(gè)音符都仿佛具有魔力,讓人不禁沉浸其中。仔細(xì)聆聽,那旋律似乎與印度電影《真愛永存》中的主題曲如出一轍。那悠揚(yáng)的曲調(diào),帶著濃郁的異域風(fēng)情,仿佛將人們帶入了一個(gè)充滿神秘色彩的國度。
“嘿!看流星啊!”這一聲響亮而充滿驚喜的呼喊,猶如一道驚雷,在葉凡初抵馬來西亞的時(shí)刻驟然響起,這竟是他踏入這片土地后所聽到的第一句中文。葉凡聽聞此聲,趕忙透過車窗急切地向外張望,然而,目光所及之處,卻是一片空空如也,根本沒有任何流星的蹤跡。
“流星!流星!”那個(gè)位于大排檔的人依舊在興奮地繼續(xù)呼喊著,聲音中滿是激動(dòng)與狂熱。他們就那樣穩(wěn)穩(wěn)地坐在那里,紋絲未動(dòng),喊完之后,便又若無其事地拿起啤酒,開始暢飲閑聊。看起來,他們好似看到了某些令其無比愉悅的事物。葉凡滿心疑惑,不禁格外留意起他們,這才驚覺他們的眼神并非望向天空,而是直直地注視著自己正在乘坐的車。
葉凡滿心的不解,眉頭緊皺,陷入了深深的思索之中。究竟是什么讓他們?nèi)绱伺d奮?是因?yàn)檫@輛車?還是車中的人?可無論如何,也想不出個(gè)所以然來。算了,不想了!葉凡暗自思忖著,不管那么多了,先把行李拎好,準(zhǔn)備下車才是當(dāng)務(wù)之急。
車下靜靜地站著兩個(gè)人,一男一女,身姿挺拔。那位男士名叫張博,女士則喚作鄭妍。他們倆乃是一對(duì)姐弟,關(guān)系頗為親密。
弟弟張博早在這片土地上已經(jīng)度過了一年多的求學(xué)時(shí)光,對(duì)于這里的環(huán)境和情況算是有了一定的了解。而姐姐鄭妍則與葉凡他們相同,都是今年初來乍到的新生。
此次,鄭妍身負(fù)迎接新生的重任。然而,畢竟她自己也才剛剛踏入這所學(xué)校不久,有些事情她確實(shí)還不是十分熟悉。為了能夠更好地完成迎接的任務(wù),給大家提供準(zhǔn)確而有用的信息,她特意把在學(xué)校里堪稱“萬事通”的弟弟給帶來了。
葉凡在當(dāng)時(shí),對(duì)于這位名叫鄭妍的姐姐著實(shí)沒有留下什么深刻的印象。只是覺得她的弟弟張博,外表看上去頗為高冷,平日里話語不多,顯得有些沉默寡言。但令人驚奇的是,但凡從他口中說出的每一句話,卻都是實(shí)實(shí)在在有用的,沒有半句多余的廢話。
葉凡跟在他身后朝著宿舍走去的時(shí)候,心中仍懷著對(duì)那所謂“流星”的好奇,曾再次抬起頭,仰望著浩瀚的星空,試圖尋找那些在大排檔里就餐的同學(xué)口中所說的“流星”。他的這個(gè)舉動(dòng),或許并非個(gè)例,大概是每一個(gè)剛剛到達(dá)此地的新生都會(huì)下意識(shí)去做的。
張博像是早已習(xí)以為常,如同例行公事一般,面無表情地告訴葉凡,不必白費(fèi)力氣去看了,他們口中的“流星”根本就不在天上。那些“流星”所指的,其實(shí)是像葉凡這樣的一批批新的留學(xué)生。一批批滿懷憧憬的新生坐著大巴來到這里,滿懷著對(duì)未來的期待和憧憬。然而,經(jīng)歷了幾個(gè)月之后,英語等級(jí)考試卻成為了一道難以跨越的關(guān)卡,那些未能通過考試的學(xué)生,又被一輛輛大巴車送回了吉隆坡國際機(jī)場(chǎng),搭乘飛機(jī)回到了自己最初的起點(diǎn)。
葉凡怎么也沒有想到,原來“流星”竟是蘊(yùn)含著如此悲慘意味的典故。這一認(rèn)知讓他的內(nèi)心受到了不小的沖擊,然而,他卻絲毫不愿意讓自己成為那轉(zhuǎn)瞬即逝的“流星”。
他深知,既已來到此地,那就應(yīng)當(dāng)隨遇而安。過去在內(nèi)海市的一切,如今都已經(jīng)與他毫無關(guān)聯(lián),那些曾經(jīng)熟悉的街道、親切的面孔,都漸漸遠(yuǎn)去,成為了記憶中的一抹淡影。
此刻,他身處馬來西亞的巴生市,這個(gè)陌生而又充滿機(jī)遇的地方。他暗暗下定決心,一定要全力以赴地去努力拼搏,要用自己的汗水和智慧,在這片土地上扎根立足。
畢業(yè)之后,他渴望前往吉隆坡,那是馬來西亞的首都,是更為繁華和廣闊的天地。他還夢(mèng)想著能去往更遠(yuǎn)更大的地方,去見識(shí)更廣闊的世界,去追尋更高遠(yuǎn)的目標(biāo)。
他腦海中那龐大的聯(lián)想再度開啟,漣漪于其聯(lián)想中再度浮現(xiàn),然而僅僅出現(xiàn)了一瞬。在葉凡出國之前,他已然與她進(jìn)行了告別,也算是了無遺憾了。接下來,他要在這個(gè)地方為自己的前途奮力拼搏了。他要如同之前來我家店里的周伯伯所說的那樣,學(xué)好一口流利的英語,接著是馬來語,接著是……
“葉凡,林寧。這是我的宿舍,我和一個(gè)新加坡人共住這間房,素薇和我姐住在另外一間。待會(huì)兒等我把這里收拾安頓好之后,就帶你們?nèi)巧希瑯巧喜攀悄銈兊乃奚帷!睆埐┮贿呎驹谧约核奚岬拈T外,一邊手忙腳亂地翻找著鑰匙,神情略顯焦急。
此時(shí)的葉凡不經(jīng)意間注意到大門上貼著一張紙條兒,上面分別用中英文寫著不同的內(nèi)容。中文寫的是“請(qǐng)穿著鞋進(jìn)房間”,而英文卻是“請(qǐng)不要穿鞋進(jìn)房間”,兩種語言所表達(dá)的意思竟然截然相反。葉凡心想,這毫無疑問一定是張博的那位新加坡室友留下的。想到這里,他不禁嘴角微微上揚(yáng),毫不掩飾地嘲笑著那位室友蹩腳的中文能力。
“張博,我到底是應(yīng)該穿鞋進(jìn)去,還是把鞋脫在門口再進(jìn)去?”葉凡滿臉疑惑地問道。“你隨便,上面不是寫得清清楚楚的嘛!”張博抬頭看了看那紙條,臉上并沒有太多的表情變化,他并沒有將其撕去,而是露出了滿臉的不屑,似乎對(duì)這種混亂的表述早已習(xí)以為常,完全不放在心上。
剩下的幾個(gè)人全都有默契一般地噼靂啪嗒地穿著鞋走進(jìn)了張博的宿舍。張博的床上扔著一臺(tái)電話,電話的線可以拖得很長(zhǎng)很長(zhǎng),葉凡想張博會(huì)經(jīng)常在這里躺著打電話吧?
“這電話可以打長(zhǎng)途么?”葉凡問。
“可以。”張博回答道。
“我說的是國際長(zhǎng)途。”葉凡再次確認(rèn)道。
“我的意思也是國際長(zhǎng)途,你們打吧?給家里報(bào)個(gè)平安。”他單手把座機(jī)電話舉到了葉凡和其他人面前。
他們依次給家里報(bào)了平安后,張博拿著一張紙記下了他們打電話用去的時(shí)間。
“這是要花錢的么?我需要給你多少錢?”葉凡問,其他人也在旁邊等著答案。
“沒事,不用了。這電話費(fèi)是我和室友均攤的,這次就算了吧?我?guī)銈內(nèi)巧系乃奚崛ァ!睆埐┌央娫捴匦路藕谩?/p>
葉凡和林寧的宿舍比張博他們高出一層,位于頂層。推開頂層的大門,這宿舍異常干凈,除了一張雙層床之外,空空如也,它更像是一間屋子的客廳,只是與客廳不同的是,這里沒有沙發(fā)和電視。進(jìn)門后,迎面便是一扇窗,張博和那些女生的宿舍是帶有陽臺(tái)的,然而葉凡他們的宿舍卻沒有。不過,那扇窗倒也不錯(cuò),透過它能夠俯瞰樓下的泳池,還能看到一間深夜仍亮著燈火的兩層小屋。
張博告知葉凡,傍晚時(shí)分,會(huì)有眾多印度學(xué)生前往泳池納涼,如果有泳衣的話,也是可以去的。而那個(gè)兩層小屋被稱作“啃廳”,一聽到這個(gè)名字,便讓人不由地聯(lián)想到吃東西,畢竟是“啃”嘛!客廳里售賣的餐食,竟然是葉凡在內(nèi)海時(shí)就早已熟知的一個(gè)特產(chǎn)——馬來西亞烤香雞。小時(shí)候,他就鐘情于那東西,他記得有兩種口味,五香和蜂蜜,他偏愛甜味,吃蜂蜜味的次數(shù)相對(duì)較多。聽著張博的介紹,葉凡的饞蟲在口腔里開始躍躍欲試,明天白天,他必定會(huì)下樓去品嘗這一美食。
“這是衛(wèi)生間,馬來西亞的天氣很熱的,每天至少得沖七八次涼。這里沒有熱水器,也完全用不著什么熱水器。”張博一邊說著,一邊打開衛(wèi)生間的門,讓葉凡和其他人能夠清楚地看到里面的情況。
接著,張博又指著衛(wèi)生間旁邊的樓梯對(duì)葉凡講道:“樓上是一間閣樓,可以一個(gè)人住,私密性相對(duì)比較好。不過呢,有一個(gè)明顯的缺點(diǎn),那就是樓頂很熱,而且巴生這地方經(jīng)常在下午的時(shí)候,屋頂容易漏水。”他神情認(rèn)真地向葉凡介紹著。
他告訴葉凡,樓上住著的是一個(gè)來自東北的學(xué)生,大家都稱他為胖子。“胖子?是不是那個(gè)…”葉凡帶著些許疑惑問道。對(duì),葉凡的懷疑沒有錯(cuò)。這位胖室友就是在道邊兒印度人大排檔里朝著車?yán)锖爸翱戳餍恰钡哪莻€(gè)。
另外,張博又繼續(xù)跟葉凡解釋著:“不要管那個(gè)地方叫大排檔,說這個(gè)詞的一看就是新來的。那個(gè)地方叫‘麻麻檔’,就是‘mamak’的譯音。至于是印度話還是馬來話,我自己還沒弄明白呢。”張博無奈地?fù)u了搖頭。
在他們聊天時(shí),林寧一直在收拾自己的東西。當(dāng)他把所有東西都攤在床上時(shí),葉凡看到了那本我在書店里沒舍得買的那本語法書。隨手把它拿起來,“新本書很好的,我當(dāng)初都沒舍得買,等以后上課時(shí)借我用一下。”林寧沒有回答,而是拿回那本書默默地放回旅行箱,隨便打亂了密碼鎖上的數(shù)字,這些都被葉凡看在眼里。