執筆書畫文字雅,才人活在月亮下。
白日笑我太多情,多賺錢來少牽掛。
美夢現實難自理,兩曲不可同相加。
星稀罕見我坐亭,快樂送往別人嫁。
風云山里說風頭,雨澆心底萬般愁。
不見明日晴天氣,不見雨后出彩虹。
追風換得一場空,春風秋風各不同。
回顧昔日道誓言,無聲無念都作夢。
【譯文】:寫書法和繪畫的文字都很優雅,有才華的人仿佛生活在月亮之下。白天的時候笑我太感情用事,說我應該多賺錢,少一些煩惱。美好的夢想和現實生活難以自己掌控,兩件事情不能同時進行。在星星稀少的夜晚,我獨自坐在亭子里,把快樂送給別人去享受。在山里談論風云變幻,心里的憂愁像被雨水澆透。看不到明天的晴朗天氣,也看不到雨后出現的彩虹。追逐風的腳步最終一無所獲,春天的風和秋天的風各有不同。回顧過去說過的誓言,那些無聲無息的承諾都變成了夢。