29
我在萊德公爵家“失手”做的事被傳得人盡皆知。
本打算近期低調(diào)一些,但我卻發(fā)現(xiàn):人類(lèi)王子不僅沒(méi)有怪罪我,反而還對(duì)我更好了。
衣食住行安排得更仔細(xì)周到,對(duì)我的慰問(wèn)更體貼溫柔……
不止如此,前天他還替我向萊德公爵親自登門(mén)賠禮道歉——我沒(méi)去。
這事也被一些貴族們嚼舌根,他們說(shuō)我在這件事情里初顯了“對(duì)人魚(yú)的狂熱追迷”與“對(duì)萊德公爵的嫉妒導(dǎo)致的毫無(wú)禮貌”。
我發(fā)現(xiàn),貴族們喜歡在背后說(shuō)人壞話。
他們總是喜歡討論別人的一些無(wú)聊事跡——哪怕是最無(wú)聊微小的事也會(huì)被他們無(wú)限放大去討論,并且在其中得到一些齷齪的愉悅。
我想,倘若他們真感興趣的話,應(yīng)該直接去跟本人聊——但根本沒(méi)貴族會(huì)同當(dāng)事人聊天。
他們只喜歡在背后閑聊、揣測(cè),再把氣氛推上一個(gè)高潮。
至于這件事和當(dāng)事人到底是何真實(shí)情況,沒(méi)人在意。
真是無(wú)聊、愚蠢又懦弱的行徑啊……令人魚(yú)費(fèi)解又不屑。
不過(guò)這愚蠢倒是幫了我不少忙。
很多事情我并不需要解釋。
“哎!梅爾!快看!那里是我最?lèi)?ài)的青菊山!”伊莎貝爾爽朗的聲音從旁邊傳來(lái)。
這些天,王子和伊莎貝爾不僅沒(méi)有對(duì)我批評(píng),還想方設(shè)法帶我去各處游玩。
兩人帶我坐船、看海(嗯……)、看剛出生的朝陽(yáng)、騎馬追尋夕陽(yáng)、看連綿起伏的銀白色冰山……
也托他倆的運(yùn),我可以如此細(xì)節(jié)地探勘陸地世界。
陸地的美景確實(shí)和海里很不一樣——兩邊各有各的美。
不說(shuō)別的,就說(shuō)這風(fēng),我已經(jīng)開(kāi)始愛(ài)上這些風(fēng)了——在海里從來(lái)沒(méi)有過(guò)如此涼爽又舒服的干燥氣流吹過(guò)。
我在涼爽的風(fēng)中仰起頭,任由大風(fēng)吹亂的我的頭發(fā)。我抬頭望著太陽(yáng),發(fā)現(xiàn)在陽(yáng)光下飄揚(yáng)的金色發(fā)絲和陽(yáng)光是一個(gè)顏色。
“哈哈哈!”伊莎貝爾也揚(yáng)起頭,微微拿開(kāi)遮陽(yáng)傘,眼睛被曬得有些睜不開(kāi),“梅爾,不要直視太陽(yáng)!會(huì)對(duì)眼睛不好的!”
眼下我和她倆坐在被稱為“馬車(chē)”的交通工具上——順便說(shuō)一下,我也很喜歡馬這種陸地生物,我一上岸就跟她們結(jié)交成為了很好的朋友。
馬車(chē)轱轆向前滾去,滾在蜿蜒狹窄的山間小路上,兩側(cè)是快速閃過(guò)的高大群山,群山布滿綠色,鮮花點(diǎn)綴其間。
鼻息里盡是芳香——大地的、海洋的、綠草的、鮮花的、空氣的……芳香。
我展開(kāi)雙臂,在伊莎貝爾一聲驚呼中站了起來(lái)。
咣當(dāng)一聲,馬車(chē)忽然猛地一晃,左右猛地傾斜了兩下,我的腳本就容易不穩(wěn),這下更是突然向左邊馬車(chē)邊緣滑栽去——
王子猛地站起,一手緊緊撈住我的腰,一手扶住我的另一側(cè)腰背。
待我和他都站穩(wěn)后,他松出一口氣,看向我的黑色眼睛里全是暖意:“沒(méi)事吧?”
我有些呆愣地看著他,沒(méi)做反應(yīng)。
“噢!梅爾!馬車(chē)上是不能站立的!”伊莎貝爾急著要拉我坐下,“更不能隨意走動(dòng)!你這樣會(huì)有生命危險(xiǎn)的!”
“伊莎貝爾,”王子對(duì)伊莎貝爾款款笑道,“就讓她玩一會(huì)兒吧。”
“你隨意,”說(shuō)完他扭回頭,認(rèn)真又溫和的看著我,“我會(huì)護(hù)著你的。”
他的黑發(fā)在風(fēng)中凌亂飄搖,我盯著他似乎浸潤(rùn)了陽(yáng)光的眼眸,腦子里只回響了一句伊莎貝爾的話——“在這里會(huì)出生命危險(xiǎn)的”。
那么,在這里,可以趁機(jī)讓王子有生命危險(xiǎn)嗎?
……
一系列的腦補(bǔ)行動(dòng)在腦海中展開(kāi):推下去、閃下去、甩下山間……
但是……嘖。
不行。我需要一擊斃命。
我搖了搖頭。
我要他確認(rèn)無(wú)誤地死亡。
“怎么了?”王子微偏過(guò)頭,低頭輕問(wèn),“不舒服嗎?”
“怎么啦?”伊莎貝爾也前傾身子。
我這才意識(shí)到我剛剛搖頭的舉動(dòng)被他倆看到了,連忙又隨意地?fù)u了搖頭,露出笑容。
“快坐下吧!梅爾或許是暈船了。”伊莎貝爾叮囑。
王子這才沖她一笑,扶著我緩緩落座。
這次,王子坐在了我的旁邊——本來(lái)他倆是坐在我對(duì)面的,我想這是為了更好的“護(hù)著我”。
從我這些時(shí)日的經(jīng)歷看來(lái)——陸地的生活有很多限制。
陸地生物受著“上、下、左、右”的限制,這里還有“重力”系統(tǒng),限制人們的高空活動(dòng)。
人們甚至?xí)驗(yàn)樵隈R車(chē)上摔落而受傷甚或死掉——這簡(jiǎn)直太好玩了,也有些好笑。
就這點(diǎn)來(lái)說(shuō),陸地生活遠(yuǎn)不如我們海洋自由。
我上來(lái)也有些時(shí)日了,這些天里我都沒(méi)回家……
不知道母親和父親……還有那6個(gè)喧海的姐姐怎樣了……
30
伊莎貝爾經(jīng)常來(lái)我的房間讀書(shū)。
她會(huì)在晨曦或日落中,拉開(kāi)我房間里的一把椅子,然后端正地坐在上面,給我讀那本書(shū)里的內(nèi)容。
雖然我自己也會(huì)讀——人類(lèi)的文字、語(yǔ)言是很簡(jiǎn)單的知識(shí)體系,尤其音樂(lè)和語(yǔ)言方面是我們?nèi)唆~(yú)的強(qiáng)項(xiàng),所以我基本一接觸便輕易學(xué)會(huì)——但是伊莎貝爾不知為何很喜歡讀給我聽(tīng)。
我也蠻喜歡這種形式,便沒(méi)有阻攔。
她常常會(huì)讀著讀著自己笑了,或加上幾句評(píng)斷。
有時(shí)她會(huì)笑看向我,問(wèn)我書(shū)里說(shuō)得對(duì)還是她說(shuō)得對(duì)。
她的傾訴欲很強(qiáng),讀書(shū)籍里的內(nèi)容時(shí)有很多自己的看法。
跟她說(shuō)話比跟人類(lèi)貴族里那些成群的男性說(shuō)話要有趣的多。
有時(shí)我們會(huì)比賽讀書(shū),兩人抱著同一本書(shū)——這本書(shū)她也沒(méi)讀過(guò),我們便會(huì)花一下午的時(shí)間進(jìn)行閱讀,截止時(shí)間點(diǎn)是落日,到那時(shí),誰(shuí)讀的內(nèi)容更多、并且能記錄下來(lái)關(guān)于自己的個(gè)人觀點(diǎn)更多——誰(shuí)就贏了。
我很喜歡這種比賽,我們常常會(huì)有不同的觀點(diǎn),那是一種很有意思的思想碰撞,讓我看到了人類(lèi)的更多可能性和有趣的思想。
我很喜歡跟她進(jìn)行熱烈的討論。
我猜想她也一樣——因?yàn)槊看芜M(jìn)行討論時(shí),她望著我的眼睛里仿佛冒出了絢麗的光點(diǎn),熱情而興奮。
好多次夜幕降臨,晚餐已過(guò)——王子會(huì)只身一人上來(lái)敲我們的房門(mén),笑意的眉眼上還帶了一些委屈:
“你們兩個(gè)聊得太火熱了,都要把我忘記了。”
每當(dāng)這時(shí),伊莎貝爾就會(huì)捧著書(shū)遮住下巴,紅著臉望著王子和我笑。
我便也看著她笑了起來(lái)。
這是一段有趣的時(shí)光。
這些時(shí)日里,伊莎貝爾給我推薦了很多很多書(shū)。
歷史傳說(shuō)、小說(shuō)、戲劇、百科……
真是一應(yīng)俱全。
我對(duì)人類(lèi)社會(huì)和他們編造的一些歷史也有了更多的了解。
這些天我和二人總是形影不離,王宮里的人再次盛傳起流言。
最先傳出的是:
“梅爾小姐成為王子最寵愛(ài)的女孩”。
沒(méi)過(guò)兩天,又傳出新輿論:
“王子殿下到底會(huì)選擇梅爾還是伊莎貝爾?”
……
海,真是又想讓我翻白眼的愚蠢言論。
27
王宮要舉行盛大的舞會(huì)。
就在今夜。
聽(tīng)聞是一年一度最盛大的晚會(huì)。
在這個(gè)舞會(huì)上,各種人類(lèi)女男們會(huì)選擇自己的舞伴進(jìn)行雙人舞。
這是一種社交活動(dòng),我看得出來(lái)——也是一種情感暗流的社交活動(dòng)。
比如——早在舞會(huì)開(kāi)始前的兩三天,我就看到了各種躁動(dòng)不安的人類(lèi)們。
有一說(shuō)起舞會(huì)就臉紅激動(dòng)的女士;有滿臉蕩漾憧憬的男士;有非要炫耀自己各方面都“好看”的秀形體和肌肉的男士;有扇著扇子高昂著頭顱說(shuō)“根本不在乎舞會(huì)”但是卻屢屢暗自瞟向某位男士——直到對(duì)方邀請(qǐng)她才露出笑意的女士。
……
當(dāng)然,這些只是我觀察到的一些少數(shù)現(xiàn)象,更多的是聒噪、充滿著利益、油膩和一種叫做“猥瑣”的氛圍,充斥在參加舞會(huì)的人之間。
王子曾問(wèn)我想不想?yún)⒓樱f(shuō)如果不想就不參加——他和伊莎貝爾會(huì)在舞會(huì)中匆忙結(jié)束來(lái)看我。
這次舞會(huì)——基本整個(gè)王室和貴族都會(huì)參加。
我當(dāng)然要參加。
現(xiàn)在,就是這場(chǎng)人類(lèi)最盛大的舞會(huì)開(kāi)場(chǎng)——
夜幕降臨,絢麗的水晶燈裝飾著舞會(huì)大殿,宮殿里煥發(fā)出與以往不同的光彩。
大殿內(nèi)人潮涌動(dòng)。
守衛(wèi)們?cè)趯m殿外佇立守護(hù)。
我倒是沒(méi)料到會(huì)來(lái)這么多的侍衛(wèi)。
這讓我對(duì)人類(lèi)王室的布局和防御有一個(gè)更加詳細(xì)的估計(jì)。
我被安排坐在大殿正前方的坐席,左邊是王子,右邊是伊莎貝爾。
伊莎貝爾今天穿著一襲后擺鋪到地上的晶藍(lán)色長(zhǎng)裙——是海洋的顏色,是淺海區(qū)淡淡的泛著晶瑩之光的顏色。
她的裙擺是微微膨起來(lái)的,上面點(diǎn)綴著許多晶亮的白色裝飾,更像是海洋色了。
伊莎貝爾容光煥發(fā),臉頰上泛著平常沒(méi)有的紅暈,兩只眼睛在燈光下熠熠生輝。
王子則穿了一身純白禮服,也是在燈光下發(fā)亮泛光,身子仿佛更筆直了。
兩人一在舞會(huì)上遇到對(duì)方,便都笑了起來(lái),然后非常默契地、各自輕輕眨著在燈光下發(fā)亮的睫毛,垂下眼眸,似乎都在看地板或者裙擺褲子等無(wú)用的東西。
我注意到,王子的耳垂比伊莎貝爾的臉頰還要紅。
兩個(gè)人類(lèi)像是紅透了的龍蝦,微微低下頭后都看向我,拉著我一起走到了坐席。
這兩人的互動(dòng)和反應(yīng)都很有趣。
入座后的伊莎貝爾一會(huì)兒擺弄下裙擺,一會(huì)兒站起來(lái)跟人說(shuō)話,一會(huì)兒又坐下,看得出來(lái)她對(duì)舞會(huì)很興奮緊張。
“噢,梅爾,”察覺(jué)到我在盯著她,伊莎貝爾扭頭對(duì)我露出一個(gè)“被發(fā)現(xiàn)”了的笑容,臉頰更紅了,她拉著我小聲激動(dòng)道,“一會(huì)兒我去跳舞,跳的丑你可不要取笑我!”
我輕笑著搖搖頭。
左邊的王子雖然沒(méi)有那么多動(dòng),但我依然能感覺(jué)到,他的衣袖總是有輕微的簌簌聲響——同樣坐立難安。
我有些失笑——算是有些不理解也理解——兩人為什么把我安排在中間坐了。
隨著舞會(huì)正式開(kāi)始的時(shí)間越來(lái)越臨近,來(lái)到舞會(huì)大殿里的人更加熙攘。
基本無(wú)一例外,每個(gè)進(jìn)入大廳的人類(lèi)在看到我時(shí),都會(huì)猛然一怔,露出那種或震驚或失神的表情——我都看膩了。
有的人落座后也一直盯著我看。
實(shí)在是沒(méi)有分寸。
對(duì)于人類(lèi)如此蠢鈍的反應(yīng),我雖厭惡,但也已習(xí)慣。
當(dāng)啷一聲,舞會(huì)宣布正式開(kāi)始。
人群漸靜。
王子站起舉杯,對(duì)眾人發(fā)表了一番客套話后,音樂(lè)逐漸響起。