六月的曼谷,雨季悄然而至。連續(xù)一周的陰雨天氣讓空氣變得潮濕而悶熱,校園里的鳳凰木開(kāi)得正艷,花瓣隨風(fēng)飄落,在積水的地面上鋪成一片片紅色的地毯。雨晴坐在宿舍的書(shū)桌前,不停地打著噴嚏,鼻子堵得厲害,眼睛也又紅又癢。
“這是典型的季節(jié)性過(guò)敏癥狀,”小普一邊翻看手機(jī)上的健康資訊一邊說(shuō),“每年雨季開(kāi)始的時(shí)候,曼谷的空氣濕度增加,花粉和霉菌孢子大量繁殖,很多留學(xué)生都會(huì)出現(xiàn)類(lèi)似癥狀。”
1.就醫(yī)初體驗(yàn)
雨晴揉了揉發(fā)癢的眼睛,感覺(jué)鼻腔里像是塞了一團(tuán)棉花。“這已經(jīng)持續(xù)三天了,”她抱怨道,“我本來(lái)以為忍忍就過(guò)去了,沒(méi)想到越來(lái)越嚴(yán)重。”
小普放下手機(jī):“別硬撐了,我們得去趟醫(yī)院。泰國(guó)這邊的醫(yī)療體系和國(guó)內(nèi)不太一樣,但效率其實(shí)挺高的。”
朱拉隆功大學(xué)的學(xué)生醫(yī)療中心位于校園東南角,是一座白色的兩層小樓。雨晴和小普走進(jìn)大廳時(shí),發(fā)現(xiàn)這里比想象中要忙碌得多。掛號(hào)處排著長(zhǎng)隊(duì),候診區(qū)坐滿了學(xué)生和教職工。
“先去掛號(hào),”小普拉著雨晴走向服務(wù)臺(tái),“記得帶上學(xué)生證,留學(xué)生可以享受折扣。”
掛號(hào)處的護(hù)士是一位中年女性,穿著整潔的白大褂,胸前別著朱拉隆功大學(xué)的校徽。她用流利的英語(yǔ)詢(xún)問(wèn)了雨晴的癥狀,并在電腦上快速錄入信息。
“醫(yī)生會(huì)先進(jìn)行初步診斷,”小普翻譯道,“如果需要進(jìn)一步檢查,可能會(huì)安排血液測(cè)試或皮膚過(guò)敏原檢測(cè)。”
等待了約二十分鐘后,雨晴被叫進(jìn)了診室。診室里的醫(yī)生是一位戴著金絲眼鏡的中年男性,白大褂口袋里插著一支鋼筆和一個(gè)小本子。
“你好,我是張醫(yī)生,”他用略帶口音的英語(yǔ)說(shuō)道,“聽(tīng)說(shuō)你有過(guò)敏癥狀?”
雨晴詳細(xì)描述了自己的情況,張醫(yī)生認(rèn)真地聽(tīng)著,不時(shí)點(diǎn)頭。他檢查了雨晴的眼睛和鼻腔,然后用聽(tīng)診器聽(tīng)了聽(tīng)她的呼吸。
“這是典型的花粉過(guò)敏,”張醫(yī)生得出結(jié)論,“我給你開(kāi)一些抗組胺藥和鼻噴劑,另外建議你避免接觸可能的過(guò)敏原。”
他開(kāi)了一張?zhí)幏剑∑諑兔θニ幏咳∷帯S昵缱⒁獾剑@里的藥房和中國(guó)的很不一樣——沒(méi)有長(zhǎng)長(zhǎng)的排隊(duì)隊(duì)伍,藥劑師會(huì)直接根據(jù)處方配藥,整個(gè)過(guò)程高效而安靜。
2.傳統(tǒng)與現(xiàn)代的碰撞
回到家后,雨晴按照醫(yī)囑服用了藥物。藥物確實(shí)緩解了她的癥狀,但雨晴還是好奇泰國(guó)本地人是如何應(yīng)對(duì)這類(lèi)問(wèn)題的。
“泰國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)對(duì)過(guò)敏也有自己的治療方法,”小普說(shuō),“要不要周末跟我去趟傳統(tǒng)藥店看看?”
周六上午,小普帶雨晴來(lái)到學(xué)校附近的一家傳統(tǒng)藥店。這家店看起來(lái)更像是一家小型植物園,店內(nèi)擺滿了各種新鮮的草藥和干燥的藥草包,空氣中彌漫著濃郁的植物香氣。
藥店老板是一位六十多歲的泰國(guó)女性,穿著傳統(tǒng)的沙龍服飾,頭發(fā)盤(pán)成一個(gè)發(fā)髻。她看到小普,熱情地打招呼:“小普,又帶新朋友來(lái)了?”
“這是雨晴,我的中國(guó)室友,”小普介紹道,“她最近過(guò)敏很?chē)?yán)重,想了解一下泰國(guó)傳統(tǒng)的治療方法。”
老板娘點(diǎn)點(diǎn)頭,從架子上取下一個(gè)玻璃罐,里面裝著深綠色的粉末。“這是我們用新鮮檸檬草、薄荷和姜黃研磨的粉末,”她解釋道,“可以泡水喝,對(duì)緩解過(guò)敏很有幫助。”
雨晴好奇地觀察著這些草藥。“它們真的有效嗎?”她問(wèn)道。
“當(dāng)然,”老板娘笑著說(shuō),“我們泰國(guó)人幾百年都是這樣治病的。現(xiàn)代藥物來(lái)得快,但傳統(tǒng)草藥治本。”
小普補(bǔ)充道:“在泰國(guó),很多人會(huì)選擇中西醫(yī)結(jié)合的治療方式。比如先吃西藥緩解急性癥狀,再用傳統(tǒng)草藥調(diào)理身體。”
老板娘拿出一個(gè)小本子,開(kāi)始寫(xiě)下幾種草藥的名稱(chēng)和功效:
a.檸檬草(??????):具有抗炎和抗菌作用,常用于治療呼吸道問(wèn)題
b.薄荷(????????):清涼解表,緩解鼻塞
c.生姜(???):驅(qū)寒暖身,增強(qiáng)免疫力
d.蜂蜜(???????):潤(rùn)喉止咳,天然抗菌
“這些草藥在泰國(guó)很容易買(mǎi)到,”小普翻譯道,“很多超市和菜市場(chǎng)都有新鮮草藥出售。”
3.藥用植物課堂
回家的路上,小普提議:“要不要我教你辨認(rèn)一些常見(jiàn)的藥用植物?曼谷的氣候很適合它們生長(zhǎng),校園里就能找到不少。”
第二天清晨,雨晴和小普帶著筆記本來(lái)到了校園的植物園。雨后的植物園空氣清新,葉片上還掛著晶瑩的水珠。
“看這棵樹(shù),”小普指著路邊一棵高大的樹(shù)木,“這是香茅(?????????),和檸檬草是近親,但香氣更濃烈。泰國(guó)人常用它來(lái)驅(qū)蚊和制作傳統(tǒng)藥物。”
雨晴湊近聞了聞,一股清新的檸檬香氣撲面而來(lái)。“確實(shí)很好聞!”
“再往前走,”小普帶她來(lái)到一片灌木叢前,“這是泰國(guó)薄荷(薄荷???),和我們平時(shí)吃的薄荷不太一樣,葉子更小,氣味更濃烈。”
雨晴摘下一片葉子搓了搓,立刻聞到一股強(qiáng)烈的清涼香氣。“這個(gè)用來(lái)泡茶應(yīng)該很不錯(cuò)。”
小普點(diǎn)點(diǎn)頭:“泰國(guó)人喜歡在熱天喝薄荷茶,既能解暑又能提神。”
她們繼續(xù)往前走,小普又介紹了幾種常見(jiàn)藥用植物:
a.姜黃(????????):黃色根莖,有抗炎和抗氧化功效
b.羅勒(??????):常用于烹飪,也有驅(qū)蟲(chóng)和緩解胃部不適的作用
c.金盞花(????????):花朵可制作茶飲,有清熱解毒的功效
d.蘆薈(?????????????):葉片中的凝膠可外用治療燒傷和皮膚炎癥
“這些植物不僅藥用價(jià)值高,”小普總結(jié)道,“很多還是泰國(guó)料理的重要原料。比如檸檬草和生姜常用于制作冬陰功湯,薄荷則常用于泰式奶茶。”
4.實(shí)踐出真知
回到家后,雨晴決定嘗試制作泰國(guó)傳統(tǒng)草藥茶。她按照小普教的方法,準(zhǔn)備了檸檬草、薄荷和生姜。
“先把檸檬草切成小段,”小普示范道,“然后和薄荷葉、姜片一起放入鍋中煮沸。”
雨晴小心翼翼地操作著,廚房里很快彌漫起一股混合著檸檬、薄荷和姜的清新香氣。
“煮沸后轉(zhuǎn)小火再煮五分鐘,”小普提醒道,“然后過(guò)濾掉藥渣,加入適量蜂蜜調(diào)味。”
雨晴按照指示完成制作,倒了一杯嘗了嘗。茶水呈現(xiàn)淡綠色,入口先是淡淡的苦味,隨后是檸檬的清新和薄荷的清涼,最后留下姜的微辣余韻。
“味道很特別,”雨晴評(píng)價(jià)道,“但確實(shí)感覺(jué)喉嚨舒服多了。”
小普笑著說(shuō):“這就是傳統(tǒng)草藥的魅力,溫和而持久。不像西藥那樣立竿見(jiàn)影,但能從根本上調(diào)理身體。”
5.文化融合的治療
隨著時(shí)間推移,雨晴的過(guò)敏癥狀逐漸減輕。她開(kāi)始對(duì)泰國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)產(chǎn)生了濃厚興趣,甚至報(bào)名參加了學(xué)校開(kāi)設(shè)的“東南亞傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)”選修課。
課程中,她了解到泰國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)(???????????)有著悠久的歷史,融合了印度阿育吠陀、中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和本地民族醫(yī)學(xué)的元素。泰國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)強(qiáng)調(diào)“人體與自然的和諧”,治療方法包括草藥、按摩(?????????)、針灸和飲食調(diào)理等。
“泰國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)并不是對(duì)立的,”授課教授解釋道,“在泰國(guó),很多醫(yī)院都設(shè)有傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)科室,醫(yī)生會(huì)根據(jù)患者情況推薦最適合的治療方案。”
雨晴想起自己就醫(yī)的經(jīng)歷,確實(shí)感受到了這種融合。張醫(yī)生在開(kāi)西藥的同時(shí),也建議她注意飲食調(diào)理和休息,這與傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的理念不謀而合。
期末考試前,雨晴和小普一起復(fù)習(xí)時(shí),小普突然打了個(gè)噴嚏。
“不會(huì)吧,你也過(guò)敏了?”雨晴關(guān)切地問(wèn)。
小普揉了揉鼻子:“可能是最近幫阿姨照顧她的藥用植物園,接觸太多花粉了。”
雨晴立刻拿出自己制作的草藥茶:“試試這個(gè),效果還不錯(cuò)。”
小普接過(guò)茶杯,笑著抿了一口:“嗯,比上次更香了。看來(lái)你已經(jīng)是個(gè)合格的草藥專(zhuān)家了!”
雨晴也笑了:“這都要感謝我的‘熱帶病應(yīng)對(duì)課’老師啊。”
窗外,雨季的曼谷依然潮濕而悶熱,但雨晴已經(jīng)學(xué)會(huì)了如何在這個(gè)陌生的環(huán)境中照顧好自己。她明白,無(wú)論是西藥還是傳統(tǒng)草藥,無(wú)論是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)還是古老智慧,最重要的是找到適合自己的健康之道。