瘟疫過后我坐著百般無聊,除了逛逛自己的酒樓和自己的院子賞賞花幾乎沒有事可做,而上野將軍卻老
是往我這邊跑,他見我無聊還想推薦我去當御醫被我推掉了,我志不在當御醫啊。
就這樣自己在南月國無事的晃悠了十幾天終于我聽聞了這邊在最近兩天要舉行一個舉賢大會,我非常激
動終于等到了啊。
這次舉賢大會涉及到詩經講解,作詩、對對子和兵法講解這幾部分,最后考核通過后再要做一片文章做
為上交給當地的官員查看。
兩天過后我來到了舉賢大會的現場,人山人海都是些讀書之人,剩下的就是些觀看熱鬧的人。我早已
讓暗衛為我報了名我坐在了第三排,我不想坐在最前面也不想坐在最后面,第三排剛剛好,我剛坐下就看
見上面坐著三個人主持大會,坐在主位的是穿著官服的想必是這里的官員,而另外兩個一個是老者另外
一個是一位將軍想必這位將軍就是要考我們兵法的吧,而老者和那個大官就不好猜了。
我靜靜地坐在那里暗暗觀察,我們的坐位上都有人送來茶水,我握著紙扇喝著茶暗自忖度,這時不知
道人群中哪個百姓說起“這不是劉公子嗎,治好我們瘟疫的劉公子啊!”
他當然是在說我了,這下要不被知道也難了,一個個書生站起來看我就連主持這場大會的三個人也
站起來看我,其中坐在中間的一個人說道:“大家安靜坐下,既然這是劉公子那這次就讓劉公子先
來。”
這位大官說完旁邊的將軍就說道“那劉公子讓我出題靠公子詩經吧。”
不可思議啊,這位將軍居然是考詩經的,我笑著回答“將軍請出題。”
“劉公子能參加這次舉賢大會想必是文采有過人之處,在下的詩經就出一篇周朝的詩經《采薇》
請公子講解全文。”
說著我就細細的念出了采薇的全文
“采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡(mǐ)使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。四牡翼翼,象弭(mǐ)魚服。豈不日戒?
玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨(yù)雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我
哀!”
我念完后全場寂靜一片大家都被我吸引了知道最后久久不能回顧。接下來我又講解了全文的意
思“豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。說要回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒
有家,都是為了和玁狁打仗。沒有時間安居休息,都是為了和玁狁打仗。
豆苗采了又采,苗苗多么鮮嫩。說回家呀道回家,心中是多么憂悶。憂悶的心好像烈火在燃燒,饑
渴交加實在難忍。駐防的地方還不安定,沒有人可委托去打聽家里的消息。
豆苗采了又采,苗苗已經又老又硬。說回家呀回家,又到了十月小陽春。征役沒有休止,哪能有片
刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四
匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次與敵軍交接啊!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經
嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?玁狁之難很緊急
啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴
真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!”
“好!講解的好!”那位考我的將軍激動的拍起了手。