海盜群中爆發(fā)出熱烈的歡呼聲,所有人都在高喊薩格的名字。他們?nèi)绫娦桥踉乱话惆阉_格圍在中間,跳起了熱情的桑巴舞。一桶又一桶朗姆酒被搬上甲板,海盜們喝酒、跳舞、唱贊美海盜和大海的歌。薩格四周被海盜們堵得密不透風(fēng),以至于牧師費(fèi)了老大的勁才擠到他身邊。
莉爾登上船頭,朝海盜們高喊:「今天的勝利者是誰(shuí)?」
「薩格!」海盜們齊聲高呼。
「他應(yīng)該獲得什么獎(jiǎng)賞?」
「酒!」
「那你們還等什么?」
海盜們放縱地大笑,對(duì)薩格舉起了酒杯。李約翰在薩格手里放了一杯滿當(dāng)當(dāng)?shù)睦誓肪疲笧槟愕膭倮麣g慶吧。」
「暢飲吧,薩格,今日的酒為你而干!」海盜們說(shuō)。
薩格脫掉血淋淋的上衣,光著膀子暢快地大笑,仰頭把酒一飲而盡。
海盜們爆發(fā)出比之更加熱烈的呼聲。
愛(ài)芙在一邊彎著眉說(shuō):「?jìng)疾荒茱嬀啤!?/p>
薩格咧著嘴回答:「有什么嘛,這里是海盜船!」
每一場(chǎng)決斗都值得被慶祝,尤其獲勝者是以弱者的身份,在不被看好的情況下成功逆襲。以弱勝?gòu)?qiáng)自古便激動(dòng)人心,對(duì)刀口舔血的海盜們來(lái)說(shuō)尤為如此。薩格與海盜們同飲這勝利的酒水,水精侍立在他身后,傾慕地注視著他,眼中是脈脈柔情。
真是個(gè)能創(chuàng)造奇跡的孩子呢。
忽然,海盜的歡呼戛然而止,海盜船驟然清凈了。
金牙魚(yú)穿過(guò)人群,朝薩格走過(guò)來(lái)。他在薩格身前十厘米的位置站定,面無(wú)表情地盯著他,掏出了高等魔法匕首。
水精緊張地握住薩格的手,指尖冰涼。與一個(gè)游蕩者的距離如此之近,別說(shuō)水精,就連薩格也忐忑不安。金牙魚(yú)是出了名的小肚雞腸睚眥必報(bào),指不準(zhǔn)會(huì)惱羞成怒暴起傷人。薩格自己受傷事小,如果連累了愛(ài)芙大人可就萬(wàn)死莫辭了。
他側(cè)身一步,把水精擋在身后,警覺(jué)地與金牙魚(yú)對(duì)視。
金牙魚(yú)動(dòng)了。薩格全身的肌肉瞬間繃緊,準(zhǔn)備先發(fā)制人。但下一刻,金牙魚(yú)對(duì)他彎下了腰。
「恭喜你,薩格,在下輸?shù)眯姆诜!?/p>
劍拔弩張的氣氛一掃而空,海盜們?cè)俅螝g騰起來(lái)。
李約翰喜笑顏開(kāi),叫了一聲:「臭海盜們,給我們的斥候長(zhǎng)拿酒來(lái)!」
「不用,這里有現(xiàn)成的。」
金牙魚(yú)抓起一個(gè)酒桶,用匕首把桶蓋撬開(kāi),雙手抱起仰頭倒灌。淡棕色的酒液如一條瀑布沖入金牙魚(yú)嘴中,金牙魚(yú)喉結(jié)鼓動(dòng),將酒水悉數(shù)吞下,一滴不漏。
海盜們被這陣勢(shì)驚呆了。
金牙魚(yú)作為游蕩者平時(shí)從不喝酒,因?yàn)榫莆稌?huì)暴露他的位置。但現(xiàn)在他卻把滿滿一桶朗姆酒灌了下去,氣勢(shì)比巨龍截江還要兇猛。
海盜們紛紛舉杯,敬這個(gè)有尊嚴(yán)的失敗者。接著,他們看見(jiàn)薩格也抱起了一桶酒,像金牙魚(yú)一樣咕嚕咕嚕灌進(jìn)肚里。
「你也是好樣的!」薩格一邊喝,一邊口齒不清地嘟囔。
「好!」李約翰也舉起一個(gè)酒桶,「喝完這桶酒,大家冰釋前嫌。」
莉爾在船頭說(shuō):「小的們,給船長(zhǎng)我也抬一桶酒過(guò)來(lái),我可不想被自己的大副比下去!」
「哎呦,船長(zhǎng)都喝了,我不喝豈不是很沒(méi)面子?」皮特爵士扭著貓步拿起一桶酒,在里面插了根吸管,小口小口地抿,不時(shí)還吧唧吧唧嘴。
薩格也不知道自己喝了多少酒,總之肚子撐得像一個(gè)水桶,里面甚至還能聽(tīng)見(jiàn)波濤聲。海盜們?nèi)己扰肯铝耍瑱M七豎八臥滿了甲板。皮特爵士抱著那桶酒睡在地上,吸管含在嘴里,像小孩喝奶那樣無(wú)意識(shí)地吸著。
金牙魚(yú)表面上沉默陰沉,醉倒后卻是鼾聲最大的那個(gè),一個(gè)人的鼾聲幾乎蓋住了半個(gè)甲板。李約翰倒是沒(méi)倒下,但身歪體斜,醉眼犯濁,看樣子離倒地也就半盞茶的功夫。甲板上只剩莉爾和薩格兩個(gè)酒徒還清醒地站著。
「小鬼,酒量不錯(cuò)嘛。」莉爾說(shuō)。
她雖然表面上擺出一副「雖然你酒量不錯(cuò),但老娘更勝一籌」的嬌傲神氣,但心里卻是「臥槽你怎么這么能喝,你巨龍投胎吧你」的另一番景象。薩格一人喝光了五桶酒,即使號(hào)稱「黑風(fēng)暴號(hào)」酒魁的莉爾·茵巴斯也不得不甘拜下風(fēng)。但讓莉爾船長(zhǎng)承認(rèn)一個(gè)小屁孩的酒量比自己大,比讓她放過(guò)娘家婦女改邪歸正還要她的命。
所以……
「你喝了這么多酒,打算怎么還呢?」
莉爾對(duì)自己這一句酒后反殺槍有十足的信心,薩格就算酒量再大,也注定要敗在這一招之下。
果然,薩格被突如其來(lái)的反殺槍命中了要害,綠條瞬間見(jiàn)底。
「喝酒……還要還么?」他茫然地問(wèn)。
「不然你以為呢?買酒不要錢啊?每桶酒兩個(gè)銀幣,你喝了五桶,扣去勝利者獎(jiǎng)賞的一桶,算算有多少錢?」
「兩個(gè)銀幣!為什么這么貴?」
「這是從黑盂蘭城直接進(jìn)購(gòu)的酒,侏儒親手釀制的上品,兩個(gè)銀幣還是折扣價(jià)呢!」
薩格抱頭:「啊啊啊,為什么沒(méi)人告訴我?」
莉爾轉(zhuǎn)過(guò)臉,露出巫婆一樣陰險(xiǎn)的微笑:「你不是也沒(méi)問(wèn)么?」
經(jīng)過(guò)一番討價(jià)還價(jià)(主要是莉爾在討價(jià),薩格毫無(wú)還價(jià)的余地),薩格最終以在船上幫工兩個(gè)月來(lái)為自己的酒錢買賬。即使有水精在一旁不斷安慰,薩格依然快要哭出來(lái)了。
幸好索菲亞及時(shí)破門而入,才將他從泫然淚奔的情緒中解脫,取而代之以呆若木雞的驚詫。
「索菲亞,你這是……」
「薩格,我有事找你!」
索菲亞拉著薩格直奔阿克曼的房間而去。
薩格一邊跑一邊問(wèn):「索菲亞,到底什么事?」
「剛才你在甲板決斗的時(shí)候,我觀察到洋流在向南邊漂流,而風(fēng)卻是從南方吹過(guò)來(lái)的。不久洋流和風(fēng)又同時(shí)變向,連天上的云也從魚(yú)鱗狀變成塊狀。這預(yù)示著一場(chǎng)超級(jí)大雷暴,很可能比亂海期的雷暴還要恐怖。」索菲亞的語(yǔ)速快得如一陣風(fēng)。
兩個(gè)人推開(kāi)阿克曼的房門,阿克曼守在門口,似乎在等他們。他見(jiàn)到薩格,第一句話就是:「恭喜你薩格,聽(tīng)說(shuō)你贏了金牙魚(yú),那可是8級(jí)的游蕩者。」
薩格靦腆地?fù)现X袋:「阿克曼大人,您過(guò)獎(jiǎng)了,其實(shí)也沒(méi)……」
「現(xiàn)在不是說(shuō)那些的時(shí)候,我們必須在雷暴來(lái)之前把計(jì)劃重新合計(jì)一遍。」索菲亞把薩格推進(jìn)屋,反手鎖上門,「離雷暴來(lái)還有大概一個(gè)半小時(shí),我們必須爭(zhēng)分奪秒。」
索菲亞這雷厲風(fēng)行的風(fēng)格,倒是和莉爾船長(zhǎng)有八分相像。阿克曼和薩格對(duì)視一眼,從彼此的眼中看到了同樣的看法。