布于2024-05-0115:09|公眾章節
五通鬼是中國南方民間傳說中橫行鄉野、淫人妻女的妖鬼。其來歷復雜,一說是指唐朝時柳州的鬼怪,另一說為元明時期騷擾江南、燒殺奸淫的倭寇。
是以此鬼又名欲色鬼,后因人民難于治他,反而對他崇奉祭祀,尊其為神,為他修建廟宇。五通最喜女色,可隨人心喜好而隨意變形,或是美男,或是蛟龍,或是猿猴......或是蛤蟆等,體相不一,但都是兇狠強悍,陽壯偉岸,實在是最讓人討厭的一種鬼!
在聊齋志異中,就有關于五通鬼禍害鄉里的故事。
南方有五通神,猶如北方有狐貍精一樣。但北方狐貍怍祟,還能想方設法驅趕;江浙一帶的五通神,則是隨意霸占老百姓家漂亮的婦女,父母兄弟,沒有一個敢吭氣的。因此,為害尤其厲害。-
有一個叫趙弘的,是吳中的典當商人,妻子姓閻,長得很有姿色。
一天夜晚,一個男子從外面昂然走了進來,手按寶劍,四下環顧。丫鬟、婆子嚇得盡都逃走。閻氏剛要出來,男子蠻橫地攔住她,說:“不用害怕,我是五通神中的四郎。我喜歡你,不禍害你。”便攔腰抱起她,像舉個嬰兒一般,放到床上。
婦人的衣服、腰帶自動解開。四郎粗暴異常,閻氏不能忍受,迷惘中痛聲呻吟。事畢下床,四郎說:“五天后我還來。”于是走了。
趙弘在城門外開典當鋪,晚上沒有回家,丫鬟奔跑了去告訴他。趙弘知道是五通神,問都不敢問。天將明,趙弘回家見妻子疲憊不堪,臥在床上起不來,心里很感羞恥,告戒家里人不要傳出去。-
閻氏三四天后才恢復過來,又害怕四郎再來。到了第五天,丫鬟婆子都不敢睡在閻氏臥室內,全都避到外間里,只有閻氏孤身一人面對著蠟燭,愁悶地等著五通神的降臨。
不長時間,四郎帶著兩個人來,都是年輕人,一副風流瀟灑的樣子。童仆擺上酒肴,三人與閻氏一塊喝酒。閻氏又羞又怕,低頭無語,強讓她喝也不喝,心里惴惴不安,恐怕他們三人輪番奸淫,那命就沒了。三人互相勸酒,有的喊大哥,有的叫三弟。
直喝到半夜,上座上的兩個客人才一塊站起來說:“今天四郎因喜得美人而款待我們,應該告訴二郎、五郎,大家湊資買酒慶賀。”于是告辭走了。
四郎拉著閻氏進入床帳,閻氏哀懇饒過,四郎不聽,直至閻氏昏迷過去不省人事,四郎才離去。閻氏奄奄一息,躺在床上,羞氣交加,便想自盡。但一上吊繩子就斷,試了好幾次都是這樣,苦于死不了。所幸四郎不常來,大約閻氏身體痊愈后才來一次。這樣熬了兩三個月,一家人都無法生活。-
會稽有一個萬生,是趙弘的表弟,為人剛強勇猛,精于箭術。
一天,萬生來拜訪趙家,天已晚,趙弘因為客房都被家人占用,便讓萬生到內院去住。萬生翻來覆去睡不著,過了很久,忽然聽到院子里有腳步聲;趴在窗子上偷偷往外看看,見一個陌生男人進入表嫂的臥室,心中大疑,便持刀暗暗尾隨。
來到臥室往屋里一瞅,只見那男人和閻氏并肩坐著,桌子上擺放著酒肴。萬生怒火升騰,持刀奔入室內,男子驚詫地站起來,急忙找劍,萬生已揮刀砍中他的頭顱,腦袋裂開,死在地上。仔細一看,原來是一匹小馬,像驢那樣大小。
萬生驚愕萬分,詢問表嫂,閻氏詳細地告訴了他,又焦急地說:“那些五通神馬上就要來了,怎么辦?”
萬生搖手示意,叫別出聲,自己吹滅蠟燭,取出弓箭,埋伏在暗處。不一會,大約有四五個人從空中飛下,剛落到地面,萬生急忙射出一箭,為首的中箭倒地;剩下的三個怒吼著,拔出寶劍,搜索射箭人。
萬生抽出刀,藏在門后,不出聲,也不動。一會兒,有一個走進來,萬生突然躍出,揮刀砍去,正中那人脖頸。也死了;仍藏在門后,很久很久,沒有動靜。于是出來,敲門告訴趙弘。
趙弘大驚,一塊點亮蠟燭察看,見一匹馬、兩頭豬死在室內。全家慶賀。恐怕剩下的兩個會來報仇,就留萬生在家,烤豬肉、烹馬肉供奉他,味道很美,不同于平常的菜肴。萬生從此后名聲大振,住了一月多,五通神絕無蹤影,便想告辭回去。-
有個木材商人苦苦懇求萬生去他家住住。原來,木商有個女兒還沒嫁人,忽然五通神白天降臨,是一個二十來歲的美男子,說要聘他女兒為妻,送黃金百兩,約定吉日便走了。
計算著日子已經臨近,全家人驚惶不安。聽到萬生的大名后,執意請萬生到家里來捉怪。恐怕萬生不愿來,先是隱瞞了實情不說。
將萬生請到家,盛宴款待后,命女兒盛妝而出,拜見客人。那女子大約十六七歲,生得十分漂亮。萬生很驚訝,不明白是什么緣故,忙離座鞠躬行禮。木商把他按在座位上,將實情告訴了他。萬生剛聽說還有點緊張,但平生豪爽意氣,所以也不推辭。-
到了約定的那天,木商依舊在門口張燈結彩,卻讓萬生坐在室內;一直等到日頭西斜,五通神還沒來。木商暗喜那五通神新郎是注定要被殺死了。
不一會,忽見房檐上有東西像鳥一樣飛落下來,落地則是一青年人,穿著華麗的衣服,來到室內。看見萬生,返身便逃。萬生急追出門外,但見一道黑氣剛要飛起,萬生躍起一刀砍去,斷掉一只腳,怪物嗥叫著逃走了。
俯身仔細一看,巨大的爪子,像手一樣,不知是什么東西。循著血跡找尋,怪物已逃入江中。木商大喜,聽說萬生沒娶妻,這晚便在已準備好的新房里,讓萬生和女兒成了親。-
于是,原來常遭五通神禍害的人家,都拜請萬生住到家中。共住了一年多,萬生才帶著妻子離去。從此后,吳中“五通”只剩下“一通”,再也不敢公然為害了。-
注:原文《聊齋志異之五通》蒲松齡
南有五通,猶北之有狐也。然北方狐祟、尚可驅遣;而江浙五通,則民家美婦輒被淫占,父母兄弟皆莫敢息,為害尤烈。
有趙弘者吳之典商也,妻閻氏頗風格。一夜有丈夫岸然自外入,按劍四顧,婢媼盡奔。閻欲出,丈夫橫阻之,曰:“勿相畏,我五通神四郎也。我愛汝,不為汝禍。”為抱腰舉之,如舉嬰兒,置床上,裙帶自開,遂狎之。而偉岸甚不可堪,迷惘中呻楚欲絕。四郎亦憐惜,不盡其器。既而下床,曰:“我五日當復來。”乃去。弘于門外設典肆,是夜婢奔告之。弘知其五通,不敢問。質明視之,妻憊不起,心甚羞恨,戒家人勿播。婦三四日始就平復,懼其復至。婢媼不敢宿內室,悉避外舍;惟婦對燭含愁以伺之。無何四郎偕兩人入,皆少年蘊藉。有僮列肴酒,與婦共飲。婦羞縮低頭,強之飲亦不飲;心惕惕然,恐更番為淫,則命合盡矣。三人互相勸酬,或呼大兄,或呼三弟。飲至中夜,上坐二客并起,曰:“今日四郎以美人見招,會當邀二郎、五郎醵酒為賀。”遂辭而去。四郎挽婦入幃,婦哀免;四郎強合之,鮮血流離,昏不知人,四郎始去。婦奄臥床榻,不勝羞憤,思欲自盡,而投繯則帶自絕,屢試皆然,苦不得死。幸四郎不常至,約婦痊可始一來。積兩三月,一家俱不聊生。
有會稽萬生者,趙之表弟,剛猛善射。一日過趙,時已暮,趙以客舍為家人所集,遂宿趙內院。萬久不寐,聞庭中有人行聲,伏窗窺之,見一男子入婦室。疑之,捉刀而潛視之,見男子與閻氏并肩坐,肴陳幾上矣。忿火中騰,奔而入。男子驚起,急覓劍;刀已中顱,顱裂而踣。視之則一小馬,大如驢。愕問婦;婦具道之,且曰:“諸神將至,為之奈何!”萬搖手,禁勿聲。滅燭取弓矢,伏暗中。未幾有四五人自空飛墮,萬急發一矢,首者殪。三人吼怒,拔劍搜射者。萬握刀依扉后,寂不動。人入,剁頸亦殪。仍倚扉后,久之無聲,乃出,叩關告趙。趙大驚,共燭之,一馬兩豕死室中。舉家相慶。猶恐二物復仇,留萬于家,炰豕烹馬而供之,味美異于常饈。萬生之名,由是大噪。
居月余,其怪竟絕,乃辭欲去。有木商某苦要之。先是,木有女未嫁,忽五通晝降,是二十余美丈夫,言將聘作婦,委金百兩,約吉期而去。計期已迫,合家惶懼。聞萬生名,堅請過諸其家。恐萬有難詞,隱不以告。盛筵既罷,妝女出拜客,年十六七,是好女子。萬錯愕不解其故,離席傴僂,某捺坐而實告之。萬生平意氣自豪,遂亦不辭。至日某乃懸彩于門,使萬坐室中。日昃不至,疑新郎已在誅數。未幾見檐間忽如鳥墜,則一少年盛服入,見萬,返身而奔。萬追出,但見黑氣欲飛,以刀躍揮之,斷其一足,大嗥而去。俯視,則巨爪大如手,不知何物;尋其血跡,入于江中。某大喜,聞萬無偶,是夕即以所備床寢,使與女合巹焉。
于是素患五通者,皆拜請一宿其家。居年余始攜妻而去。從此吳中止有一通,不敢公然為害矣。
異史氏曰:“五通、青蛙,惑俗已久,遂至任其淫亂,無人敢私議一語。萬生真天下之快人也!”