安娜賣力的將奧斯汀推到了沙發(fā)上,她緩緩蹲下身,雙手顫顫巍巍地?fù)炱鹚槌蓛砂氲倪b控器。她的淚水止不住的從眼角滑落到臉頰,隨后滴在了地板上。
“拜托,這只是一個(gè)遙控器。如果你認(rèn)為它對(duì)你很重要的話,我可以再去給你買一個(gè)新的。”奧斯汀委屈地說道。
“你什么都不懂!”安娜朝著奧斯汀大喊道。
突然,茱蒂睜開雙眼,說道:“你看,我親愛的奧斯汀,有些事情并不是我們以為的那樣…”當(dāng)她看到安娜站在客廳當(dāng)中時(shí),立刻閉口不語。
茱蒂咳嗽了幾聲,然后站起身來,而奧斯汀此時(shí)雙腿發(fā)軟,坐在沙發(fā)上深呼了一口氣。
“天吶,”茱蒂繼續(xù)說道,“現(xiàn)在是幾點(diǎn)了?已經(jīng)九點(diǎn)鐘了?我不知道時(shí)間居然過得這么快。”她一邊說,一邊拍了拍袖子上的灰塵。
安娜瞪了她一眼。
她尷尬地說:“剛才遙控器似乎發(fā)生了一點(diǎn)故障,不過好在我的程序被重新啟動(dòng)了,一切又重新回到了正軌。我離開一下,也許會(huì)好一些。你們一定有很多話要說。我親愛的奧斯汀,你要仔細(xì)聽安娜和你說的話,集中注意力,千萬不要打斷她的話。剛開始的時(shí)候,可能會(huì)很難接受,但是,只要你用心去聽,你的一切疑惑都將找到答案。好了,我去找我的外套,然后我就出去…”
茱蒂抓起奧斯汀掛在衣架上的風(fēng)衣,踮著腳穿過客廳,然后拿起忘在窗戶旁邊的雨傘,開門出去。
£££££££££££££££££££££££
安娜指著客廳里的大木箱,向奧斯汀努力解釋這件不可思議的事情。故事講完后,她也一下跌坐在沙發(fā)上,奧斯汀轉(zhuǎn)頭看向坐在自己身邊的安娜。
“如果你是我的話,你會(huì)怎么做?”安娜詢問道。
“我不知道,我甚至不知道我的位置在哪里。整整一個(gè)星期你都在對(duì)我撒謊,現(xiàn)在卻要我相信這個(gè)童話。”
“奧斯汀,如果你的母親在她死后的第二天來敲響你的大門,如果命運(yùn)讓你有機(jī)會(huì)能與她再多相處片刻,給你們一周的時(shí)間,讓彼此說出那些從未談過的事情,再一次尋覓童年時(shí)期的秘密,你難道不想抓住這個(gè)機(jī)會(huì),進(jìn)行一次哪怕是很荒謬的旅行嗎?”
“我一直以為你很恨你的母親。”
“我以前也是這樣認(rèn)為,可是你看,現(xiàn)在我倒是希望能和她再多相處一會(huì)兒。現(xiàn)在,我只是和她談?wù)勎易约旱氖虑椋牵乙埠芟敫嗟厝チ私怅P(guān)于她的生活。這是我第一次能夠以成人的眼光去看待她,幾乎拋棄了我所有的自私。我承認(rèn)我母親有很多的缺點(diǎn),我也有很多的缺點(diǎn),但是這并不意味著我不愛她。回到科隆時(shí),我對(duì)自己說,如果我能夠確定有一天我的孩子也會(huì)以同樣的寬容來對(duì)待我,那么也許我不會(huì)再如此害怕身為人母,也許我會(huì)更有資格成為一名母親。”
“你真的是太天真了。從你一生下來開始,你母親就把你的人生安排好了。你僅有幾次和我提到她的時(shí)候,不都是這么說的嗎?”奧斯汀彎腰撿起被摔成兩半的遙控器,開始重新拼裝,“就算這個(gè)荒謬的故事是真的吧!那她真的是贏下了一個(gè)不可能的賭注,居然能在死后讓自己的計(jì)劃繼續(xù)執(zhí)行。安娜,你和她沒有分享過任何事情,她只是一部機(jī)器!她告訴你的一切都是事先錄制好的。你怎么會(huì)讓自己掉進(jìn)這個(gè)陷阱呢?這不是你們兩人之間的對(duì)話,這只是獨(dú)白。你創(chuàng)造出許多的虛構(gòu)人物,但是你能夠讓孩子們和他們交談嗎?當(dāng)然不能,你只不過是預(yù)想到了孩子們的渴望,想象出讓他們快樂和安心的語句罷了。你母親按照她的方式使用著相同的策略,她再一次操縱了你。你們兩個(gè)一起相處的這一個(gè)星期,只不過是個(gè)模仿母女重逢的滑稽戲碼,她的出現(xiàn)只是一個(gè)幻覺,讓往日的一切繼續(xù)延長了幾天。而你,因?yàn)橐郧叭鄙偎膼郏憔蜕狭怂漠?dāng),甚至讓她破壞我們的婚禮,這不是她第一次試驗(yàn)成功了。”奧斯汀拼裝好了遙控器,將它放回了茶幾上。
“不要說這么荒唐的話,奧斯汀,我母親并不是為了要分開我們才決定過世的。”
“這個(gè)星期你們都去哪里了?”
“知道這個(gè)又能怎么樣?”
“要是你不能告訴我,別擔(dān)心,盧卡斯已經(jīng)替你說了。不要怪他,他那時(shí)醉的一塌糊涂。有一次你跟我說過,他無法抗拒美酒的誘惑,所以我就選了一瓶最好的紅酒。我甚至可以特地請(qǐng)人從法國寄來,就是為了找回你,為了弄明白你為什么離我而去,為了確定我是否應(yīng)該繼續(xù)愛你。安娜,為了能夠和你結(jié)婚,我可以等待一百年。但是現(xiàn)在,我只感到無限的茫然。我不知道我們的婚姻是否能夠走到盡頭。”
“奧斯汀,你聽我解釋。”
“你現(xiàn)在能解釋了?當(dāng)你到我的辦公室來告訴我你要出門旅行的時(shí)候,第二天我們兩人在羅馬錯(cuò)過的時(shí)候,接下來的一天以及后來的幾天,我每次打電話你都沒接,也沒有回復(fù)我的留言,這些你想怎么解釋?你決定到柏林去,想要找回讓你魂?duì)繅?mèng)縈的那個(gè)女人,而這些你都沒和我提過一個(gè)字。我在你心里到底算什么?是你在出柜之前的一個(gè)生活階段的過渡橋梁嗎?你一面想要抓住給你安全感的人,而另一面卻盼望著心中深愛的那個(gè)人再度歸來,是嗎?”
安娜哀求他:“你不要把事情想成這樣。”
“如果現(xiàn)在葆拉來敲響你的門,你會(huì)怎么辦?”
安娜沉默不語。
“既然你自己都不知道答案,那我又怎么能夠知道呢?”
奧斯汀朝著樓梯的走廊走過去。
“對(duì)你母親說,或者是她的那個(gè)克隆人,那件風(fēng)衣我就送給她了。”
奧斯汀走了。安娜數(shù)著她踏在樓梯上的腳步聲,最后聽到樓房大門在她身后關(guān)閉的聲音。
To
Be
Continued……