我來飲酒桃花下,三揮豪灑天池淚。
春去已是初入夏,舊時桃花今時歇。
歲月悠悠人未老,棄筆拆眉豈忍心?
詩酒還須趁年少,不問前程拭火明。
夢繞云山千萬里,心隨明月寬清貧。
風云殘歌滿天下,酒醒花前月下情。
【譯文】:我來到桃花樹下飲酒,三杯下肚,仿佛天池的水也跟著落淚。春天已經離去,夏天悄然到來,那些曾經盛開的桃花如今已經凋謝。歲月雖然悠長,但我依然年輕,難道要放棄寫作和追求夢想嗎?趁著年輕,我們應該盡情享受詩和酒,不必過分擔憂未來,只管盡情享受當下。我的夢想如同云山般遙遠,我的心隨著明月而變得寬廣和清貧。即使風云變幻,歌聲殘存于世,我依然在花前月下,酒醒時分,感受著那份深情。