白云奏歌舞喧囂,哀悼清水池斷橋。
一抹夕陽撈半月,紅山景象無限好。
苦似曾來舊作塵,東風今夜思不眠。
瑟霜摧枝葉斷魂,靜寂茵畔盼新機。
三月愁雨關山晴,此時桃花彼時開。
待到山風吹芳妒,一洗蓑衣穿山路。
怎顧落雷阻我路?敢歌笙笛吹笙簫。
春山黃籬空幽愁,蓬山宴請酒中仙。
【譯文】:白云在天空中飄蕩,仿佛在奏響歡快的樂章,但在這喧囂之中,我卻在哀悼那清水池邊的斷橋。夕陽西下,仿佛在水面上撈起了一彎半月,紅山的景色美得無與倫比。我曾經的痛苦似乎已經隨風而去,化作了塵埃,但今夜的東風卻讓我無法入眠。寒霜摧殘著樹枝和葉子,仿佛斷了魂魄,我在寂靜的草地上期盼著生機的到來。三月的愁雨終于停歇,關山也迎來了晴朗的天氣,此時的桃花與那時的桃花一樣盛開。等到山風吹來,我將穿上蓑衣,踏著山路前行。我怎會顧及落雷是否會阻擋我的道路?我敢放聲歌唱,吹奏笙笛。春天的山巒和黃色的籬笆讓我感到空曠和憂愁,我邀請蓬山上的仙人來參加宴會,共飲美酒。