寒風晨熙打人肩,秋霜凍骨澀人面。
天苦愁來盡凝云,白云不出盡是黑。
人觀草木皆臨水,綠林育人化作陪。
大地勞碌猶可頌,可歌四時天降水。
星河璀璨葉吟琴,風枝飄搖唱月明
太陽年年自東出,青煙遠遠掛山邊。
凡人白云晴陽光,黑夜頭頂懸月亮。
一縷青煙不作陪,仙人不喜凡人悲。
【譯文】:在寒冷的清晨,刺骨的寒風拍打著行人的肩膀,秋天的霜凍讓人感到臉龐生澀,仿佛連骨頭都被凍得僵硬。天色陰沉,仿佛所有的愁緒都凝聚成了厚厚的云層,白云不再出現,天空只剩下無盡的黑暗。人們看著周圍的草木,它們都依水而生,綠樹成蔭,仿佛在默默陪伴著人們成長。大地雖然忙碌,卻值得歌頌,四季的更替和天降的雨水滋養著萬物,令人贊嘆。夜空中,璀璨的星河如同琴弦般閃爍,微風輕拂樹枝,仿佛在伴隨著月光的旋律輕聲歌唱。太陽年復一年地從東方升起,遠處山邊升起的青煙如同一條絲帶,飄渺而悠遠。對于凡人來說,白云和晴朗的陽光是常見的景象,而當黑夜降臨時,頭頂的月亮則成為他們的伴侶。然而,那一縷青煙卻不愿作陪,象征著仙人并不喜歡凡人的悲傷。