地獄空無人,天堂亦無神。
云霄無天殿,地府空無門。
苦若尋神助,不過行迷途。
走滿苦命路,身死為歸途。
富人滿堂笑,窮者凄悲草。
生若多磨難,來何不相告?
既是苦作樂,何故久長吟?
不過多強(qiáng)迫,勒令來人間。
【譯文】:所謂“地獄”,空空如也,并不存在,故無一人;所謂“天堂”,空空如也,并不存在,故無一神。所謂“云霄”之中,也從不存在什么天神寶殿;所謂“地獄”也不存在,就算是想去也空無門路。如若經(jīng)歷苦難挫折,便去尋求神明的幫助,那不過是令自己深陷迷途罷了。等你走完了苦涼悲哀的一生,也只有死亡是你命運(yùn)的歸宿了。有錢的人們生活滋潤、滿堂歡笑,留給窮人的只有無限的凄涼與野草。如果生活要經(jīng)歷這么多磨難,人來到世界的時(shí)候?yàn)槭裁礋o人相告?既然是只能在苦中作樂的人生,人們又為何要發(fā)出重重的喘呻吟息?不過都是被強(qiáng)迫的人兒罷了,就像被命令來到這世界的一樣。