他的門被闖進(jìn),他正穿上衣服,遮擋那被破開的鮮紅。
“抱歉,蒂爾斯。”
“沒有什么重要的話要說就滾。”他后仰著坐在椅子上,轉(zhuǎn)身背對(duì)著那人。
“昨晚是我的錯(cuò)誤,沒讓魔法師們及時(shí)發(fā)出信號(hào),告訴您我們已經(jīng)營救成功,才害的您受了傷。”
他眸光顫動(dòng),迅速恢復(fù)。“你去把克里斯的頭帶來見我,廢物。”
“可是,克里斯為我們做的夠多了,他打開了門,我們才能那么快營救盧恩王子。”
“嗤,這是戰(zhàn)爭(zhēng),莫里德。”
“蒂爾斯,你太任性了。”
“莫里德,你以為你是我父王的親信你就能這樣教訓(xùn)我嗎?”
“克里斯現(xiàn)在為了幫助我們這次的營救,不顧暴露自己的身份,我會(huì)向奧圖普斯國王褒獎(jiǎng)他的功績(jī)。”他咬了咬牙,又說道。
“莫里德,想要不再唯唯諾諾,就得收起你那廉價(jià)的同理心。你敢問,克里斯幫助我們,難道他沒有收到好處嗎?那一箱箱的金子,嘖,都?jí)蛸I多少條你的命了?”他躺在長(zhǎng)沙發(fā)上,格外愜意。
莫里德面露難色,與他抗衡,真是太危險(xiǎn)了。
“王子殿下,盧恩殿下已經(jīng)在等您了。”莫里德彎起腰說著自己原本的來意。
“兄長(zhǎng),你來了。”盧恩笑瞇瞇的,根本就不像是遭遇過酷刑的人。
蒂爾斯撇了他一眼,不理。
“兄長(zhǎng),您試試這個(gè)吧,我特意讓下人提早做好的。”他將盤子推向艾弗里。
艾弗里面無表情,“你想說什...”
“盧恩王子,國王找您去跟老將士們見面。”侍女突然闖進(jìn)。
盧恩還是笑瞇瞇的,他又看向蒂爾斯。
“兄長(zhǎng),真是抱歉,看來我們又得下次再談了。’他起身準(zhǔn)備離開。
“你就是想告訴我這個(gè)?”蒂爾斯站起來整了整衣裳。
盧恩停留在原地,笑瞇瞇的。“什么?”
“盧恩,我根本不在乎是誰坐上皇位。你的命,我其實(shí)也不在乎。”
蒂爾斯跨步走在他的前面。
“別來惹我,盧恩。”
蒂爾斯走了,盧恩在原地,還是笑瞇瞇的。
為什么哥哥會(huì)變成這樣?
奧圖普斯頭頂已然生出幾根銀絲,他盤旋在蒂爾斯的辦公桌前。
蒂爾斯打開門,愣了愣。
“蒂爾斯,過來。”他伸伸手。
“父親,什么事?”
奧圖普斯有些失神的眨了眨眼,似乎像忘了自己來這兒的目的。
“昨晚受傷了,好些了嗎?”半會(huì)才吐出這一句。
“父親,您不是應(yīng)當(dāng)在大堂里和老將士們議會(huì)嗎?”
“蒂爾斯,你是我的兒子,你受傷了,有什么還比來看看你更重要的?”
蒂爾斯眸光微動(dòng)。
“昨晚你營救盧恩有功,也是應(yīng)當(dāng)被獎(jiǎng)賞的。”
“這么多年,你也長(zhǎng)成大人了,手上的繭子比我這個(gè)父親還厚了,我信任你,勝過我的任何一個(gè)臣子,看到你這樣子,我又想起了自己年輕的時(shí)候。
他撫了撫胡子,輕笑起來。他按住蒂爾斯的肩。
“我們,心脈相連。”
蒂爾斯有些不適地打了個(gè)寒戰(zhàn),又恢復(fù)過來,他繃直了臉笑了笑。
“父親,你去看過盧恩了嗎?”
奧圖普斯遲疑了一會(huì),若有所思地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“當(dāng)然,你和盧恩都是我的寶貝,沒有誰比誰更重要。”
他又背過身去。
“你已在城內(nèi)當(dāng)了好些年領(lǐng)軍。你也是時(shí)候承擔(dān)更大的責(zé)任。”
“國境最東處,有一塊沃土,沃勒克比。相信你的能力,會(huì)讓你成為你想成為的人。”
“父親,我明白,可...沃勒可比,太過偏僻,我想靠近家一些。”
“蒂爾斯,哪里安定,哪兒就是家。我相信你會(huì)把沃勒克比變成你的家。”
“父親,您是不是想瞞著我些什么?”
“好了,蒂爾斯,準(zhǔn)備出發(fā)吧。不要想太多,你與盧恩比起來最不足的就是這一點(diǎn),你疑心太重。”他語氣中帶了些許怒意。
“是,父親。”蒂爾斯只能低頭。盡管他知道父親的憐憫不會(huì)降落在他身上。
蒂爾斯推開門便遇到了莫里德。
城堡內(nèi)似乎洋溢著不屬于蒂爾斯所能感受到的喜悅。下人們都在準(zhǔn)備,顯得格外興奮。
“這是在做什么?”
莫里德看了看,“在準(zhǔn)備給盧恩王子的登基大典的食物。”
走近大堂,看見金綢縫的禮布掛在玻璃燈四周,一切都被擦得反光。
“盧恩王子這次平安歸來,大家都很高興。”
“什么時(shí)候舉行?”
“預(yù)計(jì)在下周。不過我們現(xiàn)在得出發(fā)了。”
“出發(fā)?”
“我們得啟程去沃勒克比了,殿下,正如國王與你所說。”
“你早就知道?”
“是。”
“莫里德,你知道背叛我是什么下場(chǎng)嗎?”
“我不敢。您放心吧,我只是按照國王說的安排車馬,我們的終點(diǎn),我并沒有提前知道。”
“現(xiàn)在啟程,什么時(shí)候到達(dá)?”
“正好下周抵達(dá)。”
蒂爾斯突然感覺到背部傷口的刺痛,冷汗從額前滲出。
“真是隆重,終于等到這一天了。”他抓緊衣服。
“國王已在沃勒克比為您備好一切,殿下不必再收拾些什么。”
“知道了,閉嘴。”
他弓著背,抗?fàn)幹巢康耐闯鲋鴫Φ沧沧呋厮牡乇P。
他臉朝下,癱倒在那張長(zhǎng)椅上,完全沒有了先前那樣的傲氣。蒂爾斯在兜中掏出那瓶能快速療愈傷口的藥膏,這東西在衣服里硌得他生疼。他狠狠地把這藥膏砸在地毯上。
他額前滲出的汗液控訴著他的不甘。告別時(shí)刻,他還是沒能踏出那一步。
昏黃的燭下,書頁聲越翻越快,少女不安的臉龐時(shí)時(shí)在玻璃燭光下映出。直到門被敲醒。
她小心翼翼地開了個(gè)門縫,透出一半眼睛。眼前人把她的不安都驅(qū)散。
“德克,你回來了。”她笑意濃濃,不自覺的緊握了他的手。
“你的手,好冰,快進(jìn)來。”
他一下拉住她。“不,公主...我只是想來看看您...您的傷,還好嗎?”
“你先進(jìn)來,門外很冷。”
“不,公主...,我不應(yīng)踏進(jìn)的,我是城堡的士兵,不應(yīng)隨意進(jìn)入您的宮室。這是無禮。”他垂了眉。看著黛安滾燙的手,
感受著她的溫度,他有些不愿放開,但又不得不。
“可...”黛安攥了攥手。
“抱歉。”
黛安沒有回應(yīng),她把德克的手握在掌心,又輕輕的將臉貼上。
她抬頭望他:“身份不會(huì)是我們的阻礙。”她嬉笑著。
她臉頰的溫?zé)幔呀?jīng)讓他難以控制住自己。
面對(duì)她,他不想猶豫。
他輕輕的從身后拉上門,彎下腰,掠過她耳間的碎發(fā),掌心覆上她的脖頸,輕輕的把額頭貼上。
炙熱已爬滿他的全身。她發(fā)紅的耳尖藏不住內(nèi)心的悸動(dòng)。
“我很擔(dān)心你。”
他忍不住緊了緊握在她脖頸的手。
“我也是。”
他感受到額前人的溫?zé)幔S著淚水一點(diǎn)一滴的蔓延進(jìn)他心里。又忍不住將她攏在胸懷,把頭埋在她肩窩。
她拍了拍他的背,他在她耳邊說:為了見到您,我會(huì)拼命回來。”頃刻間,他又松開她的懷抱,刻意地保持著距離。
“公主,等我。”
耳際間猶如春風(fēng)吹起了山茶花瓣飄舞般,溫柔又熱烈。