盧森堡的空氣仿佛凝固成了粘稠的油脂,沉沉地壓在頭頂,吸走了所有清朗的聲音,只剩下沉悶的、令人窒息的市聲嗡鳴。距離“鐵手”酒館那場(chǎng)詭異的“銀幣天罰”不過(guò)數(shù)日,那轉(zhuǎn)瞬即逝的手腕灼熱和淡金天平的幻影,如同烙印般刻在意識(shí)深處。每一次看到油膩的柜臺(tái),每一次聽(tīng)到硬幣的叮當(dāng),甚至每一次“鐵手”老板那只纏著骯臟布條、走路一瘸一拐的右腳出現(xiàn)在視線(xiàn)里,那冰冷的力量竄出、空間失衡的眩暈感,便會(huì)不受控制地翻涌上來(lái)。恐懼與一種無(wú)法言說(shuō)的悸動(dòng)在胸腔里日夜搏斗,攪得我心神不寧。
手腕內(nèi)側(cè)空空如也,皮膚上只有堿水浸泡后留下的紅痕和裂口,提醒著那晚并非純粹的噩夢(mèng)。老乞丐那洞穿一切的目光和消失在暮色中的身影,更成了懸在心頭揮之不去的巨大謎團(tuán)。他看穿了什么?那轉(zhuǎn)瞬即逝的天平,又是什么?
酒館里的氣氛也悄然變化。“鐵手”老板對(duì)我的呵斥依舊刻薄,但那雙渾濁的小眼睛里,除了慣常的厭惡,竟隱隱摻雜了一絲難以察覺(jué)的忌憚。他不再隨意克扣那三枚銅板,每次拍到我手心時(shí),動(dòng)作似乎都帶著點(diǎn)不情愿的利落。其他酒客偶爾投來(lái)的目光也變得復(fù)雜,帶著審視和一點(diǎn)不易察覺(jué)的疏遠(yuǎn)。錢(qián)販子老吉約姆撥弄天平的叮當(dāng)聲依舊,只是那雙鷹隼般的眼睛,落在我身上的次數(shù)明顯增多了,眼神深處是商人特有的、冰冷的評(píng)估和算計(jì)。
這一切細(xì)微的變化,都讓我如芒在背。我像一只誤入蛛網(wǎng)的小蟲(chóng),每一次掙扎都只是讓無(wú)形的絲線(xiàn)纏繞得更緊。
風(fēng)暴在一個(gè)悶熱的午后毫無(wú)征兆地降臨。
酒館里彌漫著劣質(zhì)麥酒、汗臭和隔夜嘔吐物混合的濃烈氣味。幾個(gè)剛從碼頭卸完貨、渾身臭汗的水手占據(jù)了中央的大桌,正用粗魯?shù)馁嫡Z(yǔ)大聲喧嘩,拍打著桌子要求添酒。我端著沉重的橡木酒壺,穿梭在擁擠油膩的桌椅間,竭力避開(kāi)那些胡亂揮舞的手臂。雙手的傷口在堿水和汗水的反復(fù)刺激下,針扎般地疼。
就在我小心翼翼地將酒壺放在水手們那張搖搖晃晃的桌上時(shí),異變陡生。
“砰!”
一只粗壯、布滿(mǎn)青筋的手猛地拍在桌面,震得杯盤(pán)亂跳!是“鐵手”老板!他不知何時(shí)站到了桌旁,那只沒(méi)受傷的左腳踩在旁邊的長(zhǎng)凳上,油光發(fā)亮的臉上肌肉扭曲,小眼睛里射出毒蛇般的兇光,直勾勾地釘在我臉上。他粗短的食指,帶著一股惡風(fēng),幾乎戳到我的鼻尖。
“小!賤!種!”他的聲音尖利得刮擦著所有人的耳膜,瞬間壓過(guò)了酒館的喧囂,“老子待你不薄!給你吃!給你住!你竟敢偷東西!偷到老子頭上了?!”
死寂。
所有喧鬧戛然而止。水手們舉到一半的酒杯僵在半空,商人們錯(cuò)愕地停下交談,傭兵們抱著胳膊,臉上露出看好戲的殘忍笑意。無(wú)數(shù)道目光像冰冷的探針,瞬間聚焦在我身上。
血液仿佛瞬間凍結(jié),又猛地沖向頭頂!巨大的屈辱和恐慌如同冰冷的巨蟒,死死纏住了我的喉嚨。我張了張嘴,卻發(fā)不出任何聲音。
“鐵手”老板獰笑著,那只肥厚的手掌猛地從油膩的圍裙口袋里掏出一件東西,高高舉起!
一抹冰冷、純粹的藍(lán)光,在昏暗渾濁的光線(xiàn)下驟然綻放!
那是一枚胸針。
主體是一顆深邃如午夜寒星的碩大藍(lán)寶石,被精巧的黃金藤蔓托舉環(huán)繞,藤蔓上還點(diǎn)綴著細(xì)小的、如同晨露般的碎鉆。它美得驚人,也昂貴得令人窒息。此刻,它躺在“鐵手”骯臟、布滿(mǎn)老繭的手心里,藍(lán)寶石的幽光映著他扭曲的臉,顯得格外詭異和不祥。
“看清楚!這是那位尊貴的‘黑鷲’瓦隆爵士的傳家寶!今天早上剛交給我保管,轉(zhuǎn)眼就不見(jiàn)了!”“鐵手”的聲音因刻意拔高而顯得尖利刺耳,充滿(mǎn)了表演性的憤怒,“剛才就你進(jìn)過(guò)后面的儲(chǔ)藏室!不是你偷的,難道是它自己長(zhǎng)了翅膀飛了?!”
他口中的“黑鷲”瓦隆爵士,是碼頭區(qū)出了名的惡棍,依附于某個(gè)權(quán)貴家族,豢養(yǎng)打手,手段狠辣。這枚胸針,絕不可能屬于他!這是個(gè)赤裸裸的陷阱!一個(gè)惡毒的圈套!
我的視線(xiàn)猛地投向吧臺(tái)角落。錢(qián)販子老吉約姆依舊坐在他的位置上,面前攤著賬冊(cè),黃銅天平安靜地停放著。他并沒(méi)有看“鐵手”手里的胸針,也沒(méi)有看我,只是慢條斯理地用一塊細(xì)絨布擦拭著天平精致的秤盤(pán),嘴角似乎掛著一絲極淡、極冷的弧度。仿佛眼前這場(chǎng)風(fēng)暴,只是一幕早已編排好的戲劇開(kāi)場(chǎng)。
寒意,比酒館里最冷的石地還要刺骨的寒意,瞬間從腳底竄遍全身。是他們!是“鐵手”和吉約姆聯(lián)手設(shè)下的毒計(jì)!為了什么?是為了報(bào)復(fù)那晚的“意外”?還是為了徹底拔掉我這顆礙眼的釘子,甚至……把我當(dāng)成替罪羊,去向那個(gè)可怕的瓦隆爵士交差?
“不…不是我!”我用盡全身力氣嘶喊出來(lái),聲音因?yàn)闃O度的恐懼和憤怒而顫抖,尖銳地劃破了死寂,“是誣陷!我根本沒(méi)碰過(guò)這東西!”
“誣陷?!”“鐵手”猛地向前一步,唾沫星子幾乎噴到我臉上,濃烈的酒氣和口臭令人作嘔,“人贓俱獲!還敢狡辯!老子親眼看見(jiàn)你鬼鬼祟祟從后面出來(lái)!小賊!下賤的扒手!瓦隆爵士的手段你知道!把你那雙賊爪子剁下來(lái)都是輕的!或者,把你丟進(jìn)伯爵大人新修的護(hù)城河底喂魚(yú)!”
“剁手!喂魚(yú)!”角落里一個(gè)喝得半醉的傭兵立刻怪叫著起哄。
“搜她身!肯定藏身上了!”另一個(gè)聲音尖叫道。
絕望如同冰冷的潮水,瞬間淹沒(méi)了頭頂。整個(gè)世界在我眼前旋轉(zhuǎn)、崩塌。四周那些模糊而猙獰的面孔,如同地獄里爬出的惡鬼,張著血盆大口,要將我撕碎吞噬。誣陷!赤裸裸的誣陷!而等待著我的,是斷手、是酷刑、是冰冷的河底淤泥!瓦隆爵士的兇名,足以讓碼頭區(qū)最兇悍的漢子聞之色變!
“鐵手”老板眼中閃爍著殘忍而得意的光芒,他肥胖的身軀再次逼近,那只完好的左手如同鷹爪般向我抓來(lái),目標(biāo)直指我因恐懼而微微顫抖的肩膀!
就在那只油膩骯臟的手即將觸碰到我肩膀的瞬間!
一股冰冷、滑膩、如同陰溝里爬出的水蛭般的氣息,毫無(wú)征兆地貼近了我的耳廓!
“憤怒……是引子……”一個(gè)枯澀、嘶啞、如同兩片朽木摩擦的嗓音,貼著我的耳蝸?lái)懫穑瑤е环N奇異的穿透力,瞬間蓋過(guò)了所有的喧囂和我的心跳轟鳴!
是老乞丐!
他什么時(shí)候進(jìn)來(lái)的?他就在我身后!那件破敗如腐爛漁網(wǎng)的厚重毯子散發(fā)出的濃重水腥氣和陳年霉味,此刻竟成了唯一的錨點(diǎn)!
“失衡……在你眼前……”那低語(yǔ)如同毒蛇的芯子,舔舐著我的神經(jīng),“……感受它……呼喚……你的秤……”
我的大腦一片空白,唯有那低語(yǔ)如同魔咒般鉆入腦海深處!視線(xiàn)不由自主地聚焦在“鐵手”老板那張因貪婪和惡意而扭曲放大的油臉上!聚焦在他手中那枚散發(fā)著不祥藍(lán)光的寶石胸針上!
嗡——!
仿佛有什么東西在靈魂深處那巨大的虛無(wú)空洞中轟然炸響!一股冰冷、浩瀚、不容置疑的力量洪流,如同沉睡的冰川驟然蘇醒,瞬間沖垮了所有理智的堤壩!周?chē)木跋笏查g被拉遠(yuǎn)、扭曲、剝離了色彩!鼎沸的人聲、酒館的嘈雜、桌椅杯盤(pán)的形狀……全部化作模糊的背景雜音和扭曲的光斑。
視野的中心,只剩下“鐵手”老板和他手中的胸針。
然后,我“看”到了。
在“鐵手”老板那肥碩的身軀和他高舉的藍(lán)寶石胸針周?chē)\罩著一層粘稠、污濁、如同腐爛油脂般的暗紅色光暈!那光暈劇烈地翻滾、沸騰著,散發(fā)出令人作嘔的貪婪、惡毒、欺詐的氣息!它的“重量”是如此巨大,如此扭曲,仿佛要將周?chē)目臻g都?jí)核⑽廴荆?/p>
而在我的身體周?chē)瑒t是一層微弱、純凈、卻帶著無(wú)比尖銳棱角的乳白色光暈。那是我的清白!是我被踐踏的尊嚴(yán)!是我此刻無(wú)處宣泄的滔天憤怒和不甘!這清白的光暈在對(duì)方那龐大污穢的暗紅光暈擠壓下,顯得如此脆弱,如同狂風(fēng)中的殘燭,隨時(shí)都會(huì)熄滅!一種龐大到令人窒息、令人靈魂都在尖叫的失衡感,如同實(shí)質(zhì)的萬(wàn)噸巨石,轟然砸落在我的感知之上!這失衡是如此的不公,如此的褻瀆!它扭曲了空間,帶來(lái)了劇烈的眩暈和一種毀滅性的惡心感!
“啊——!”
一聲凄厲的、不似人聲的尖叫從我喉嚨里迸發(fā)出來(lái)!那不是恐懼,而是被這極致的失衡徹底點(diǎn)燃的、源自靈魂最深處的本能咆哮!
我的右手,那只布滿(mǎn)潰爛傷口、被堿水泡得發(fā)白的手,不受控制地猛地抬起!指尖,一點(diǎn)純粹、冰冷、仿佛能凍結(jié)靈魂的金光,如同從虛空中誕生的星辰,驟然亮起!
“鐵手”老板抓向我的手僵在半空,臉上猙獰的得意瞬間凝固,被一種難以置信的驚駭和茫然取代。他那雙渾濁的小眼睛死死盯著我指尖的金光,瞳孔急劇收縮,仿佛看到了最恐怖的夢(mèng)魘。
酒館里所有喧囂徹底死寂。時(shí)間仿佛被凍結(jié)。錢(qián)販子老吉約姆擦拭天平的動(dòng)作徹底僵住,細(xì)絨布從他指間滑落。他死死盯著我指尖的金光,眼中第一次爆發(fā)出不再是算計(jì),而是純粹驚駭?shù)墓饷ⅲ?/p>
冰冷的、仿佛帶著金屬回響的聲音,從我燃燒著怒火的喉嚨里擠出,每一個(gè)字都像冰棱砸在凍土上,清晰而沉重地回蕩在死寂的酒館中:
“我,放棄對(duì)你過(guò)往一切不公的復(fù)仇權(quán)!”
指尖的金光驟然暴漲!嗡鳴聲變得尖銳刺耳!在我與“鐵手”老板之間,虛空之中,一架龐大、古樸、散發(fā)著永恒冰冷氣息的黃金天平虛影,驟然顯現(xiàn)!
它的底座仿佛由最古老的星辰熔鑄,銘刻著無(wú)法解讀的玄奧符文。兩根筆直的支柱如同支撐天地的巨柱,頂端橫梁光滑如鏡。左右兩個(gè)巨大的黃金秤盤(pán),在虛空中靜靜懸浮,散發(fā)著令人心悸的威壓。整個(gè)天平籠罩在一層朦朧而神圣的金色輝光之中,將酒館里污濁的空氣都短暫地凈化、凝固!
左邊,屬于我的秤盤(pán)上,隨著我話(huà)語(yǔ)的落下,一團(tuán)純粹、凝練、散發(fā)著凜然不可侵犯氣息的乳白色光團(tuán)緩緩浮現(xiàn)——那是我放棄的復(fù)仇權(quán)!一種無(wú)形的、潛在的價(jià)值!此刻,它被具象化,投入了天平的秤盤(pán)!
嗡——!
巨大的天平發(fā)出低沉而威嚴(yán)的轟鳴!左邊的秤盤(pán)紋絲不動(dòng),仿佛那復(fù)仇權(quán)沉重如山!而右邊,屬于“鐵手”老板的秤盤(pán),卻像羽毛般高高翹起!
失衡!極致的失衡!天平清晰地昭示著:他必須付出遠(yuǎn)超那枚虛假胸針的代價(jià)!遠(yuǎn)超他誣陷的代價(jià)!必須付出足以平衡我放棄復(fù)仇權(quán)、足以平衡我被踐踏的清白、足以平衡這滔天不公的價(jià)值!
“鐵手”老板臉上的血色瞬間褪得一干二凈!他肥胖的身體篩糠般劇烈顫抖起來(lái),牙齒咯咯作響,喉嚨里發(fā)出嗬嗬的、瀕死般的抽氣聲。他死死盯著那架懸在頭頂、仿佛能審判他靈魂的天平虛影,眼中充滿(mǎn)了最原始的恐懼!那金光穿透了他的皮囊,照亮了他靈魂深處所有的骯臟角落!
“以天平之名!”我的聲音如同神諭,冰冷而宏大,“顯現(xiàn)你的代價(jià)!”
天平虛影猛地一震!右邊那高高翹起的黃金秤盤(pán)上方,無(wú)數(shù)細(xì)碎的金色光點(diǎn)瘋狂匯聚、凝結(jié)!
嘩啦啦——!
一陣清脆、冰冷、令人頭皮發(fā)麻的金屬碰撞聲憑空響起!
一枚、兩枚、三枚……整整五十六枚!五十六枚沉甸甸、閃爍著純正誘人光澤的金法郎!它們?nèi)缤粺o(wú)形的絲線(xiàn)牽引著,一枚接一枚,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)貞{空出現(xiàn),懸浮在右邊秤盤(pán)的上方!金光燦燦,匯聚成一小堆令人炫目的金山!
這還沒(méi)完!
那些金法郎穩(wěn)定下來(lái)的瞬間,在它們旁邊,又凝聚出一行由燃燒的金色火焰組成的盧森堡通用文字:
“于正午時(shí)分,在碼頭廣場(chǎng)中央,向所有見(jiàn)證者懺悔你的貪婪與誣陷!”
五十六枚金法郎!公開(kāi)懺悔!
“鐵手”老板發(fā)出一聲非人的慘嚎!“不!不!那是我的錢(qián)!我所有的錢(qián)!魔鬼!你是魔鬼!”他瘋狂地?fù)]舞著手臂,想要撲上來(lái)?yè)寠Z那懸浮的金幣,身體卻被一股無(wú)形的力量死死釘在原地,只能徒勞地掙扎嘶吼。鼻涕眼淚糊滿(mǎn)了那張油滑的臉,他像一頭被逼到絕境的、即將被屠宰的肥豬。
整個(gè)酒館鴉雀無(wú)聲。所有人都被這神跡(或者說(shuō)魔跡)般的景象徹底震懾!傭兵手中的匕首掉在地上發(fā)出清脆的響聲也無(wú)人察覺(jué)。商人們臉色慘白,嘴唇哆嗦。錢(qián)販子老吉約姆死死抓著桌角,指節(jié)因?yàn)橛昧Χl(fā)白,眼中的驚駭幾乎要溢出來(lái),死死盯著那懸浮的金幣和火焰文字。
“交易成立!”
我的聲音帶著天平的裁決之力,如同最終的法槌落下!
嗡——!
黃金天平虛影爆發(fā)出萬(wàn)丈金光!右邊秤盤(pán)上方的五十六枚金法郎如同受到召喚,瞬間化作五十六道細(xì)小的金色流星,劃破凝固的空氣,帶著冰冷的金屬呼嘯,精準(zhǔn)無(wú)比地、叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)厣淙胛蚁乱庾R(shí)伸出的、攤開(kāi)的右手掌心!
沉甸甸的!冰冷刺骨!那真實(shí)的重量和質(zhì)感,如同五十六塊寒冰砸在我的手心里!
同一時(shí)刻,那行燃燒的金色火焰文字猛地炸開(kāi),化作無(wú)數(shù)細(xì)碎的金色光點(diǎn),如同活物般鉆入“鐵手”老板的眉心!
“啊——!!!”
一聲更加凄厲、絕望、如同靈魂被生生撕裂的慘嚎從“鐵手”喉嚨里迸發(fā)!他肥胖的身體猛地一僵,隨即像被抽走了所有骨頭和靈魂的破麻袋,轟然癱軟下去,重重地砸在油膩的石板地上!他蜷縮著,劇烈地抽搐著,口中發(fā)出嗬嗬的、意義不明的囈語(yǔ),眼神空洞渙散,仿佛所有的精氣神,所有的貪婪和惡毒,都隨著那五十六枚金幣和那道契約的烙印被徹底抽走了!只剩下一個(gè)空蕩蕩的、被恐懼填滿(mǎn)的軀殼。
金光斂去。
天平虛影消散。
酒館里死一般的寂靜。只有“鐵手”老板倒在地上發(fā)出的、如同瀕死野獸般的微弱嗚咽。
我站在原地,右手掌心緊握著那五十六枚冰冷堅(jiān)硬的金法郎。它們沉甸甸的份量,透過(guò)皮膚,直抵骨髓。剛才那股主宰一切的、冰冷而強(qiáng)大的力量如同退潮般迅速消失,留下的是身體被掏空般的巨大虛弱感,以及一種深入骨髓的戰(zhàn)栗。
我低下頭,攤開(kāi)手掌。
金燦燦的光芒刺痛了眼睛。每一枚金法郎都嶄新而完美,邊緣銳利,在昏暗的光線(xiàn)下散發(fā)著誘人而冰冷的光澤。我的目光無(wú)意識(shí)地掃過(guò)金幣的背面——那是鑄幣的徽記。
心臟驟然一縮!
那并非常見(jiàn)的、代表王室權(quán)威的百合花或獅子徽記!
在金幣的背面,清晰地壓印著一枚徽章——一面豎立的菱形盾牌,盾牌中央是一只威嚴(yán)昂首、展開(kāi)雙翼的雄獅,獅子的右前爪踩踏著一個(gè)斷裂的鐵環(huán)。盾牌的頂端,是一頂簡(jiǎn)樸的伯爵冠冕!
盧森堡伯爵的家族紋章!
寒意,比金幣本身更冰冷的寒意,瞬間沿著脊椎竄上大腦!伯爵的金幣?瓦隆爵士所謂的“傳家寶”?“鐵手”老板壓榨積累的“所有積蓄”?這一切背后糾纏的蛛網(wǎng),瞬間變得無(wú)比陰森復(fù)雜!這錢(qián)……來(lái)路絕對(duì)不正!是伯爵金庫(kù)的失竊?是某種隱秘的賄賂?還是……一個(gè)巨大的陷阱?
“厄運(yùn)……”
“詛咒……”
“公爵……帶來(lái)厄運(yùn)的‘公爵’……”
死寂終于被打破。酒館角落里,響起幾個(gè)壓抑到極致、充滿(mǎn)了恐懼和敬畏的竊竊私語(yǔ),如同毒蛇在草叢中游弋的沙沙聲。無(wú)數(shù)道目光再次聚焦在我身上,這一次,不再是之前的厭惡或看戲,而是赤裸裸的、如同看待非人怪物的恐懼和疏離!
錢(qián)販子老吉約姆緩緩地站了起來(lái)。他臉上的驚駭已經(jīng)褪去,恢復(fù)了那種商人特有的、深不見(jiàn)底的冷靜,但眼神深處,卻燃燒著比之前更甚的、冰冷的、如同發(fā)現(xiàn)絕世珍寶般的貪婪光芒。他死死盯著我手中那堆金幣,又緩緩移到我臉上,嘴角似乎想要扯出一個(gè)什么表情,最終卻只是微微抽動(dòng)了一下。
就在這時(shí)!
酒館那扇油膩的木門(mén),被一只包裹在精良皮質(zhì)臂鎧里的手猛地推開(kāi)!刺目的午后陽(yáng)光瞬間涌入,照亮了飛舞的塵埃。
門(mén)口,逆光站著兩個(gè)高大魁梧的身影。
他們穿著統(tǒng)一的、暗沉如鐵銹的皮甲,胸前用粗糙的針線(xiàn)縫著一個(gè)猙獰的黑色禿鷲圖案。腰間挎著沉重的彎刀,刀鞘磨損嚴(yán)重,散發(fā)出濃烈的血腥和汗臭混合的氣息。臉上沒(méi)有任何表情,只有一種職業(yè)性的、如同打量待宰羔羊般的冷漠。
“黑鷲”瓦隆爵士的打手!
他們的目光如同冰冷的探針,掃過(guò)一片狼藉的酒館,掃過(guò)地上癱軟如泥、仍在抽搐嗚咽的“鐵手”老板,最后,如同鎖定獵物的鷹隼,精準(zhǔn)而冰冷地落在了我的身上,落在了我右手緊握的、那堆無(wú)法隱藏的金光之上!
空氣,再次凝固。無(wú)形的絞索,驟然收緊。
正午的盧森堡碼頭廣場(chǎng),如同一個(gè)巨大的、沸騰的坩堝。灼熱的陽(yáng)光無(wú)情地炙烤著粗糙的石板地面,蒸騰起混雜著魚(yú)腥、汗臭、牲口糞便和劣質(zhì)油脂的濃烈氣味。滿(mǎn)載貨物的馬車(chē)在擁擠的人群中艱難穿行,車(chē)夫粗魯?shù)倪汉扰c牲口的嘶鳴交織。水手、腳夫、小販、妓女、小偷……形形色色的人流如同渾濁的河水,在狹窄的街道和開(kāi)闊的廣場(chǎng)上涌動(dòng)、碰撞。
然而,此刻廣場(chǎng)中央那片小小的空地周?chē)瑓s詭異地形成了一圈真空地帶。人群如同退潮般向四周散開(kāi),卻又被更后面涌來(lái)的好奇者推擠著,形成了一個(gè)密不透風(fēng)的圍觀人墻。無(wú)數(shù)道目光——好奇、驚懼、幸災(zāi)樂(lè)禍、麻木不仁——如同密集的箭矢,射向空地中央那個(gè)癱跪在地上的人影。
“鐵手”老板。
他那矮壯敦實(shí)的身軀此刻像一灘徹底融化的油脂,毫無(wú)尊嚴(yán)地匍匐在滾燙的石板上。油光發(fā)亮的禿頂上布滿(mǎn)汗珠和灰塵,昂貴的細(xì)亞麻襯衫被汗水浸透,緊貼在肥肉上。他肥胖的身體在正午的烈日下劇烈地顫抖著,每一次呼吸都帶著瀕死的抽噎。那雙渾濁的小眼睛瞪得極大,瞳孔卻空洞渙散,充滿(mǎn)了無(wú)法言喻的痛苦和恐懼,仿佛靈魂已被某種東西徹底撕碎、掏空。
他幾次掙扎著想爬起來(lái),想逃離這如同公開(kāi)處刑般的境地,身體卻像被無(wú)形的鎖鏈捆縛,完全不聽(tīng)使喚。每一次徒勞的扭動(dòng),都引來(lái)圍觀人群一陣壓抑的嗤笑或低低的驚呼。
時(shí)間,一分一秒地流逝。太陽(yáng)升到最高點(diǎn),廣場(chǎng)上的陰影縮到最小。灼熱的光線(xiàn)幾乎要將石板曬化。
就在這時(shí)!
“鐵手”老板猛地一僵!喉嚨里發(fā)出一聲如同被扼住脖子的、極其痛苦的嗬嗬聲!他的頭顱像是被一只無(wú)形巨手強(qiáng)行扳起,脖頸發(fā)出不堪重負(fù)的咔咔輕響。空洞的眼神瞬間被一種極致的驚懼和茫然填滿(mǎn),隨即,又被一種無(wú)法抗拒的、非人的力量徹底覆蓋!
一個(gè)干澀、嘶啞、毫無(wú)生氣、仿佛從墳?zāi)估锱莱鰜?lái)的聲音,不受控制地從他那肥厚的嘴唇中擠了出來(lái),音量不大,卻詭異地穿透了廣場(chǎng)的喧囂,清晰地送入每一個(gè)圍觀者的耳中:
“……我……安托萬(wàn)·勒格朗……‘鐵手’酒館的主人……”聲音機(jī)械而平板,每一個(gè)字都像被生銹的齒輪硬生生碾出來(lái),“……一個(gè)貪婪的蛀蟲(chóng)……一個(gè)滿(mǎn)嘴謊言的騙子……”
人群瞬間死寂!連馬車(chē)夫都下意識(shí)勒住了韁繩。所有的目光都死死釘在那具如同被操縱的提線(xiàn)木偶般的身軀上。
“……我……誣陷了那個(gè)無(wú)辜的姑娘……為了侵吞她微薄的工錢(qián)……為了掩蓋我自己的劣跡……那枚藍(lán)寶石胸針……是假的……是我和錢(qián)販子吉約姆……設(shè)下的圈套……”
“嘩——!”巨大的聲浪如同海嘯般在人群中炸開(kāi)!驚駭、鄙夷、憤怒的議論聲轟然爆發(fā)!
“……假的?天哪!真是他干的!”
“我就說(shuō)!那丫頭看著不像賊!”
“吉約姆?那個(gè)錢(qián)販子?他也參與了?!”
“為了幾個(gè)銅板?真是惡毒!”
“……我壓榨……我克扣……我視他人的血淚為養(yǎng)料……”“鐵手”的聲音繼續(xù)著,帶著一種自我凌遲般的殘忍,“……我積累的每一枚骯臟的金幣……都沾滿(mǎn)了不公……都烙印著罪孽……”
他的身體顫抖得更加劇烈,巨大的痛苦和屈辱讓那張油臉扭曲得不成人形,豆大的汗珠和渾濁的淚水混合著滴落在滾燙的石板上,發(fā)出輕微的嗤嗤聲。然而,他的嘴巴卻依舊不受控制地開(kāi)合,將那深埋心底、見(jiàn)不得光的骯臟秘密,如同傾倒垃圾般,赤裸裸地暴露在正午的烈日之下:
“……我……欺騙瓦隆爵士……那胸針……是我從一個(gè)破產(chǎn)商人那里……用劣酒騙來(lái)的……根本不是傳家寶……”
“……我勾結(jié)碼頭稅務(wù)官……虛報(bào)稅額……侵吞稅款……”
“……我用發(fā)霉的面粉……兌水的劣酒……欺騙每一個(gè)走進(jìn)我酒館的可憐人……”
懺悔如同最殘酷的刑罰,一刀一刀地凌遲著他早已不存在的尊嚴(yán)。圍觀的人群從最初的震驚、鄙夷,漸漸變得沉默。看著一個(gè)平日里趾高氣揚(yáng)的惡棍,此刻像被抽掉脊梁的鼻涕蟲(chóng)一樣癱在滾燙的地上,被迫將自己的五臟六腑都剖開(kāi)示眾,這種景象帶來(lái)的沖擊,遠(yuǎn)比單純的憤怒更令人心悸。
“……我……罪有應(yīng)得……我……償還……我……懺悔……”
當(dāng)最后一個(gè)字如同耗盡生命般擠出喉嚨,“鐵手”老板的身體猛地一松,頭顱重重地砸在滾燙的石板上,發(fā)出一聲悶響。隨即,一股腥臊的惡臭彌漫開(kāi)來(lái)——他徹底失禁了。濃黃的尿液迅速在他身下洇開(kāi),在滾燙的石板上蒸騰起刺鼻的白氣。他蜷縮在那里,一動(dòng)不動(dòng),只剩下身體無(wú)意識(shí)的、微弱的抽搐,仿佛一具被徹底玩壞、丟棄的破爛人偶。
死寂。
廣場(chǎng)上死一般的寂靜。只有遠(yuǎn)處碼頭傳來(lái)的微弱海浪聲和牲口的響鼻。正午的陽(yáng)光灼熱刺眼,無(wú)情地炙烤著這具癱在污穢中的、象征著貪婪與不公的軀殼,也炙烤著每一個(gè)圍觀者的神經(jīng)。空氣仿佛凝固成了粘稠的固體,沉甸甸地壓在胸口,讓人喘不過(guò)氣。
恐懼。一種更深沉、更原始的恐懼,開(kāi)始在沉默的人群中無(wú)聲地蔓延、滋長(zhǎng)。
那個(gè)女孩……那個(gè)被誣陷的、在“鐵手”酒館里像耗子一樣被使喚的丫頭……她做了什么?一句放棄復(fù)仇的話(huà)語(yǔ)?然后,這惡貫滿(mǎn)盈的“鐵手”就像被無(wú)形的詛咒擊中,不僅交出了所有壓榨來(lái)的金幣,更是在這眾目睽睽之下,被某種無(wú)法理解的力量操控著,將自己徹底撕碎、踐踏進(jìn)了最骯臟的泥濘里!
這絕非人力所能為!
“……厄運(yùn)……是厄運(yùn)……”
“……她詛咒了他……一定是……”
“……帶來(lái)災(zāi)禍的……她是災(zāi)禍的化身……”
“……公爵……他們叫她‘厄運(yùn)公爵’……”
細(xì)碎、顫抖、充滿(mǎn)了敬畏與恐懼的低語(yǔ),如同瘟疫般在死寂的人群邊緣響起,迅速擴(kuò)散。沒(méi)有人敢大聲說(shuō)出那個(gè)稱(chēng)呼,但那兩個(gè)字——“公爵”——卻像冰冷的毒針,清晰地刺入每一個(gè)人的耳膜。
厄運(yùn)公爵。
帶來(lái)詛咒與失衡的公爵。
這不再是酒館里私下的議論,而是如同烙印般,被這正午烈日下公開(kāi)的、詭異而恐怖的懺悔儀式,深深地烙在了盧森堡碼頭區(qū)每一個(gè)見(jiàn)證者的心頭。我的名字,連同這個(gè)冰冷而充滿(mǎn)不祥意味的稱(chēng)號(hào),開(kāi)始在這座龐大城市最陰暗的角落里,如同幽靈般悄然流傳。
人群開(kāi)始帶著難以言喻的恐懼和敬畏,如同躲避瘟疫源般,無(wú)聲地向后退去。空地中央,只剩下那具癱在污穢中、散發(fā)著惡臭的軀殼,承受著烈日的曝曬和無(wú)數(shù)道目光的無(wú)聲鞭撻。
廣場(chǎng)邊緣,一個(gè)不起眼的、堆滿(mǎn)漁網(wǎng)和腐爛海藻的角落陰影里。
老乞丐裹著他那件標(biāo)志性的、破敗如腐爛漁網(wǎng)的厚重毯子,枯瘦的身形幾乎與陰影融為一體。他渾濁的眼睛穿透混亂的人群,精準(zhǔn)地落在那片空地中央的“鐵手”身上,又緩緩移向廣場(chǎng)外圍某個(gè)方向——那里,是“鐵手”酒館所在街區(qū)的入口。
他的臉上沒(méi)有任何表情,如同風(fēng)干的巖石。只是那渾濁眼底深處,兩簇幽暗的火焰極其微弱地跳動(dòng)了一下,仿佛確認(rèn)了某個(gè)既定的軌跡。
然后,他如同融入陰影的流水,悄無(wú)聲息地向后一縮,瞬間消失在堆疊的漁網(wǎng)和彌漫的海腥氣中,仿佛從未出現(xiàn)過(guò)。
只留下廣場(chǎng)中央那具無(wú)聲控訴的軀體,和空氣中彌漫的、濃得化不開(kāi)的恐懼與疑問(wèn)。
五十六枚金法郎。每一枚都沉甸甸,冰冷堅(jiān)硬,帶著盧森堡伯爵家族雄獅踏環(huán)的徽記。它們被我藏進(jìn)了“鐵手”酒館后廚最骯臟角落、一塊松動(dòng)石板下的老鼠洞里。那地方散發(fā)著陳年食物殘?jiān)屠鲜竽虻膼撼簦瑹o(wú)人愿意靠近。然而,每次我趁著夜深人靜,手指顫抖著觸摸到那冰冷堅(jiān)硬的金屬時(shí),一種混雜著巨大力量感和更巨大恐懼的戰(zhàn)栗,便順著指尖流遍全身。
“厄運(yùn)公爵”。
這個(gè)稱(chēng)呼如同跗骨之蛆,緊緊纏繞著我。它不再僅僅是酒館里的竊竊私語(yǔ),而是像風(fēng)一樣,刮過(guò)了盧森堡碼頭區(qū)濕滑的石板路,鉆進(jìn)了狹窄擁擠的貧民窟,甚至飄到了那些相對(duì)體面的商人行會(huì)門(mén)前。我每一次走出酒館(“鐵手”老板被瓦隆爵士的人拖走后再也沒(méi)回來(lái),酒館暫時(shí)由一個(gè)同樣刻薄的廚娘接管),都能感受到那些目光——不再是單純的鄙夷或無(wú)視,而是混雜著恐懼、敬畏、好奇和深深忌憚的復(fù)雜注視。人們會(huì)在我經(jīng)過(guò)時(shí)下意識(shí)地后退一步,壓低的議論聲會(huì)瞬間消失,只剩下死寂和小心翼翼的呼吸。連那個(gè)刻薄的廚娘,在指使我干活時(shí),聲音都帶上了一絲不易察覺(jué)的顫抖。
一種冰冷的孤絕感,如同盧森堡冬日護(hù)城河里的冰水,將我緊緊包裹。我獲得了力量,足以瞬間摧毀“鐵手”的力量,卻也徹底斬?cái)嗔宋遗c這“正常”世界之間本就脆弱的聯(lián)系。我成了異類(lèi),一個(gè)行走的災(zāi)厄符號(hào)。
錢(qián)販子老吉約姆消失了。
就在“鐵手”廣場(chǎng)懺悔后的第二天,他那張位于酒館中央、永遠(yuǎn)響著叮當(dāng)聲的桌子就空了。連同那幾本厚厚的賬冊(cè)和幾架精密的黃銅天平,消失得無(wú)影無(wú)蹤。仿佛他從未在那里存在過(guò)。沒(méi)人知道他去了哪里,是恐懼“厄運(yùn)公爵”的報(bào)復(fù),還是嗅到了更大的危險(xiǎn),提前躲藏了起來(lái)?他的消失,如同投入死水潭的一塊石頭,激起的漣漪很快被更深的恐懼掩蓋,卻在我心中留下了更深的疑云。他是同謀,是推手,他的消失,意味著什么?
盧森堡的空氣中,彌漫著一種山雨欲來(lái)的緊張。伯爵備戰(zhàn)勃艮第的消息不再是秘密。碼頭上的軍用物資運(yùn)輸明顯增多,沉重的板車(chē)上覆蓋著油布,壓得車(chē)軸吱呀作響。全副武裝的伯爵衛(wèi)隊(duì)巡邏的次數(shù)更加頻繁,鐵靴踏在石板上的聲音冰冷而沉重。物價(jià)像被一只無(wú)形的手瘋狂向上推去,尤其是糧食和鐵器。錢(qián)販子老吉約姆的消失,使得小額兌換變得更加困難,商人們臉上的愁容更深了。
就在這種壓抑的氛圍中,一封用劣質(zhì)羊皮紙書(shū)寫(xiě)、散發(fā)著廉價(jià)墨水氣味的“請(qǐng)柬”,如同毒蛇般,悄然滑進(jìn)了我棲身的、酒館后廚那堆發(fā)霉的稻草里。
沒(méi)有署名。字跡歪歪扭扭,透著一股下城區(qū)特有的粗糲和陰狠:
“‘厄運(yùn)公爵’?有點(diǎn)意思。‘鐵手’那肥豬的戲,看得老子差點(diǎn)笑岔氣。不過(guò),戲票錢(qián),該付了。”
“明晚,月過(guò)中天,碼頭區(qū)‘老魚(yú)骨’倉(cāng)庫(kù)。一個(gè)人來(lái)。”
“帶上‘鐵手’吐出來(lái)的所有金豆子,一個(gè)子兒都不能少。還有,管好你那張會(huì)詛咒的嘴。”
“敢不來(lái),或者耍花樣……嘿嘿,碼頭下面沉著的麻袋,不介意多一個(gè)裝小姑娘的。”
落款處,沒(méi)有名字,只用粗糙的線(xiàn)條畫(huà)了一個(gè)猙獰的、展翅欲飛的黑鷲輪廓。
“黑鷲”瓦隆爵士。
冰冷的字句像淬毒的匕首,刺入眼簾。恐懼瞬間攫住了心臟,幾乎停止跳動(dòng)。他們果然來(lái)了!為了那筆帶著伯爵徽記的金幣!為了“鐵手”吐出的秘密!或者……僅僅是為了“厄運(yùn)公爵”這個(gè)名頭本身?一股寒意從腳底直沖頭頂,握著羊皮紙的手指冰冷僵硬。
去?是自投羅網(wǎng)!瓦隆爵士的兇殘絕非“鐵手”可比,他手下是真正的亡命之徒。那筆錢(qián)是燙手山芋,更是唯一的籌碼。不去?沉入冰冷的河底淤泥,無(wú)聲無(wú)息地消失……這就是結(jié)局?
巨大的壓力如同磨盤(pán),碾磨著我脆弱的神經(jīng)。手腕內(nèi)側(cè),那曾經(jīng)顯現(xiàn)過(guò)天平印記的地方,傳來(lái)一陣極其微弱、卻無(wú)比清晰的灼熱感,如同沉睡的毒蛇被驚醒,不安地扭動(dòng)了一下。靈魂深處那片巨大的虛無(wú)空洞中,那冰冷的力量似乎受到了刺激,如同深淵下的暗流,開(kāi)始緩慢地、危險(xiǎn)地涌動(dòng)起來(lái)。
就在這時(shí)。
后廚那扇通往骯臟小巷的破木門(mén),無(wú)聲無(wú)息地被推開(kāi)了一道縫隙。沒(méi)有腳步聲。
一個(gè)佝僂的身影,裹著那件熟悉的、散發(fā)著濃重水腥氣的破敗毯子,如同幽靈般滑了進(jìn)來(lái)。昏暗中,老乞丐渾濁的眼睛精準(zhǔn)地捕捉到了我手中那張散發(fā)著不祥氣息的羊皮紙,也捕捉到了我臉上無(wú)法掩飾的驚懼。
他沒(méi)有靠近,只是停在門(mén)口那片濃重的陰影里。枯樹(shù)皮般的臉上沒(méi)有任何表情,只有那雙渾濁的眼睛,仿佛穿透了羊皮紙上的威脅,直視著我靈魂深處那片被恐懼和力量同時(shí)攪動(dòng)的虛無(wú)。
“天平只認(rèn)平衡……”他那枯澀嘶啞的聲音,如同耳語(yǔ),卻又無(wú)比清晰地送入我的耳中,“……不辨善惡。”
他停頓了一下,渾濁的眼底,那兩簇幽暗的火焰似乎跳動(dòng)得稍微明顯了一些,帶著一種近乎冷酷的審視。
“……慎用。”
兩個(gè)字。冰冷,沉重,如同兩塊墓碑砸在地上。
說(shuō)完,他不再停留。身影向后一縮,如同被陰影吞噬,瞬間消失在門(mén)外小巷的黑暗中。濃重的水腥氣和腐爛稻草味,也隨著他的消失而迅速散去,仿佛從未出現(xiàn)過(guò)。
慎用。
我低頭,看著手中那張畫(huà)著黑鷲的羊皮紙,又下意識(shí)地摸了摸藏金法郎的石板。冰冷堅(jiān)硬的觸感傳來(lái)。手腕內(nèi)側(cè)的灼熱感尚未完全消退。
天平只認(rèn)平衡,不辨善惡。
瓦隆爵士的貪婪、威脅,是巨大的失衡。我的恐懼、我手中的金幣、我的生命……同樣是砝碼。
老乞丐的警告,是提醒,還是預(yù)言?
明晚,月過(guò)中天,“老魚(yú)骨”倉(cāng)庫(kù)。
冰冷的秤盤(pán),已在黑暗中無(wú)聲顯現(xiàn)。