深夜的霍格沃茨,只有走廊墻壁上昏暗的火把在跳躍,投下長(zhǎng)長(zhǎng)的、扭曲的影子,安靜得能聽(tīng)到自己的心跳聲。
我舉著魔杖,杖尖的“熒光閃爍”只能勉強(qiáng)照亮腳前方寸之地,像個(gè)微弱的螢火蟲(chóng)。
“萊福?萊福?乖,出來(lái)吧……納威快急瘋了,你再不出現(xiàn)他就要抱著曼德拉草葉子哭了……”我壓低聲音呼喚著,一邊像個(gè)蹩腳的偵探,仔細(xì)搜索著掛毯褶皺和巨大石雕怪獸的陰影處。
納威的那只寶貝蟾蜍萊福,絕對(duì)是霍格沃茨第一失蹤專家,這次據(jù)說(shuō)對(duì)魔藥教室某個(gè)陰暗潮濕、散發(fā)著古怪氣味的角落情有獨(dú)鐘。
經(jīng)過(guò)巨怪棒打傻巴拿巴的掛毯時(shí),腳下突然被一塊凸起的、松動(dòng)的地磚絆了一下。我“哎喲”一聲,身體失去平衡,手下意識(shí)地胡亂一撐——
指尖觸到的冰冷石墻,突然像水波一樣蕩漾開(kāi)來(lái)!
我愕然地看著一道原本嚴(yán)絲合縫的墻壁上,無(wú)聲無(wú)息地浮現(xiàn)出一扇鑲嵌著古樸黃銅把手的厚重橡木門扉!
是有求必應(yīng)屋!
它一定是感應(yīng)到了我“急需一個(gè)能藏東西(或者找東西)的地方”的迫切念頭!
萊福什么的……暫時(shí)被好奇心打敗了。
我猶豫了一下,心被數(shù)只小貓爪子撓著。
輕輕推開(kāi)那扇沉重得仿佛幾個(gè)世紀(jì)沒(méi)動(dòng)過(guò)的門。
“吱呀……”
門軸發(fā)出干澀的呻吟。
門內(nèi)的景象讓我瞬間屏住了呼吸。
這里根本不像個(gè)儲(chǔ)藏室。
昏黃、搖曳的燭光(不知從哪里來(lái)的)只能勉強(qiáng)照亮一小片區(qū)域,仿佛被濃重的黑暗擠壓著。空氣里彌漫著厚重的灰塵味、腐朽的木頭味,還有一種……冰冷的、令人毛骨悚然的、仿佛能滲透骨髓的不安氣息。
無(wú)數(shù)高大的、蒙著厚厚灰塵的柜子像沉默的黑色巨人,在黑暗中投下幢幢鬼影,一直延伸到視野無(wú)法觸及的黑暗深處。
就在我一只腳踏入這片詭異空間的剎那——
昏黃搖曳的燭光邊緣,一個(gè)蜷縮在冰冷石地上的身影猛地撞入我的眼簾!
德拉科·馬爾福。
他背對(duì)著門,身體蜷縮得像只煮熟的蝦米,劇烈地顫抖著,幅度大得像是癲癇發(fā)作。
那身昂貴的、平時(shí)連個(gè)褶子都不能有的黑色校袍,此刻皺巴巴地堆在地上,沾滿了灰塵。他左手死死地、用盡全力地抓著右臂的袖子,指關(guān)節(jié)因?yàn)檫^(guò)度用力而泛白、扭曲變形,仿佛要把布料連同下面的皮肉一起撕扯下來(lái)。
他低著頭,那頭總是打理得一絲不茍的鉑金色頭發(fā)此刻凌亂不堪,汗?jié)竦刭N在蒼白的脖頸上,遮住了他大半張臉。
壓抑的、破碎的嗚咽聲,像受傷小獸的哀鳴,斷斷續(xù)續(xù)地從他蜷縮的身體里溢出,在死寂的空間里顯得格外刺耳和……絕望。
借著那點(diǎn)昏黃搖曳的光,我驚恐地看到——
他猛地、幾乎是狂暴地扯開(kāi)了右臂的袖子!
蒼白的、屬于少年的手臂暴露在昏暗的光線下。
一個(gè)猙獰的、仿佛由無(wú)數(shù)扭曲纏繞的毒蛇和森然骷髏組成的黑色圖案,正如同活物般,深深地烙印在他的皮膚上!它在微弱的光線下散發(fā)出一種不祥的、幽暗的、仿佛能吸收光線的墨色光澤!
黑魔標(biāo)記(DarkMark)!
一滴滾燙的、大顆的淚珠,毫無(wú)征兆地砸在冰冷粗糙的石地上,發(fā)出輕微卻清晰得令人心悸的“啪嗒”聲,濺開(kāi)一小朵絕望的水花。
他像是被這聲音驚醒了,猛地轉(zhuǎn)過(guò)頭!
那張總是掛著傲慢、譏誚、仿佛全世界都欠他錢的臉,此刻蒼白得像張揉皺的紙,毫無(wú)血色。灰藍(lán)色的眼睛因?yàn)闃O致的恐懼和絕望而睜得極大,瞳孔收縮成針尖大小,里面布滿了駭人的鮮紅血絲。脆弱、痛苦、以及一種瀕臨崩潰邊緣的瘋狂,扭曲了他原本英俊的輪廓。
“誰(shuí)?!”他嘶啞地低吼,聲音因?yàn)榭奁蜆O度的緊繃而破碎不堪,像砂紙摩擦著生銹的鐵皮。
魔杖瞬間出現(xiàn)在他顫抖的手中,帶著一種孤注一擲的、毀滅一切的殺意,猛地指向我的方向!杖尖因?yàn)橹魅藷o(wú)法控制的劇烈顫抖而瘋狂晃動(dòng)著!
“Ava——!”那個(gè)致命的、代表著死亡的咒語(yǔ),帶著綠色的、不祥的閃光,幾乎就要從他慘白的唇間咆哮而出!
然而,在昏黃搖曳的燭光下,當(dāng)他那雙被恐懼和瘋狂充斥的眼睛,終于看清闖入者是我面容的瞬間——
那即將噴薄而出的殺戮咒語(yǔ),像被一只無(wú)形的、冰冷的手死死扼住了喉嚨,硬生生卡在了他慘白的唇齒之間!他眼中的瘋狂如同潮水般褪去,被巨大的驚愕和一種更深的、難以言喻的、仿佛被最不堪秘密撞破的恐懼所取代。
黑暗中,死一般的寂靜。只有他粗重、破碎、如同破舊風(fēng)箱般拉動(dòng)的喘息聲,在空曠的空間里回蕩。魔杖尖端那抹代表死咒的幽綠光芒,在他劇烈顫抖的手中明明滅滅,像垂死掙扎的螢火。
他死死地盯著我,那雙灰藍(lán)色的眼睛里,翻涌著驚濤駭浪:瞬間爆發(fā)的殺意、被撞破秘密的驚恐、墜入深淵的絕望、甚至還有一絲……哀求。
最終,那瘋狂的光芒被一種更深沉、更冰冷的、足以凍結(jié)靈魂的絕望徹底壓了下去。他像是用盡了身體里最后一絲力氣,從牙縫里擠出幾個(gè)字,聲音嘶啞得如同地獄傳來(lái)的低語(yǔ):
“滾出去……貝微微……”他的魔杖依舊指著我,但手臂的顫抖出賣了他內(nèi)心的崩塌,
“不然……你真的……會(huì)死……”
那眼神,不再是居高臨下的威脅,更像是在無(wú)聲地嘶吼:走!快走!別留在這里!別看到我這個(gè)樣子!別踏入這即將吞噬我的地獄!
我的心臟在那一瞬間停止了跳動(dòng),隨即又瘋狂地擂動(dòng)起來(lái),像是要沖破胸膛!后背瞬間被冰冷的冷汗浸透,手腳一片冰涼。
原著里德拉科確實(shí)很慘。
沒(méi)有任何猶豫,沒(méi)有任何思考,我遵從了最原始的求生本能——猛地向后一步,幾乎是撞了出去,用盡全身力氣,“砰”地一聲關(guān)上了那扇沉重的橡木門!
隔絕視線的瞬間,仿佛全身的力氣都被抽干了。我背靠著冰冷刺骨的墻壁,身體控制不住地滑坐到地上,大口大口地喘著粗氣,手指還在不受控制地微微顫抖。
門內(nèi),死寂了片刻。
緊接著,壓抑到極致、仿佛從靈魂最深處被撕裂出來(lái)的、帶著孩子般無(wú)助和痛苦的嗚咽聲,斷斷續(xù)續(xù)地、如同鬼魅般從門縫里飄了出來(lái):
“Mother……(母親……)”
那聲音里的絕望和無(wú)助,像冰冷的針,扎進(jìn)我的耳朵。
就在我背靠著有求必應(yīng)屋冰冷的門板,全身發(fā)冷,聽(tīng)著門內(nèi)那絕望破碎的啜泣聲時(shí),樓下,在城堡深處某個(gè)被施了重重屏蔽咒的空教室里,鄧布利多軍(D.A.)的首次集會(huì)正秘密進(jìn)行。
哈利·波特清晰、堅(jiān)定、充滿力量的聲音,穿透了厚重的石板地板和冰冷的墻壁,如同穿透烏云的陽(yáng)光,隱約地、頑強(qiáng)地傳了上來(lái):
“Expelliarmus(除你武器)!”
那代表著反抗、守護(hù)與微弱希望的聲音,與我耳邊聽(tīng)到的、來(lái)自黑暗深淵的、被命運(yùn)扼住喉嚨的絕望啜泣,在這寂靜得可怕的霍格沃茨深夜里,交織成一曲無(wú)比殘酷、無(wú)比心碎的二重奏。
樓上,是即將被黑暗徹底吞噬的、掙扎的靈魂;樓下,是試圖在寒夜中點(diǎn)燃星星之火的反抗者。
而我,被夾在中間,背靠著冰冷的石墻,第一次如此真實(shí)、如此冰冷地觸摸到了戰(zhàn)爭(zhēng)那猙獰的、帶著血腥味的邊緣。
這感覺(jué),比一百個(gè)斯內(nèi)普教授的死亡凝視加起來(lái)還讓人窒息。