到目前為止一切都還是順利的,這次的航行雖然沒有上一次的規模宏大但她更喜歡這樣。至少不用時時處處提防狡猾的穆瓦塔爾。為這次的旅行她花了不少錢,首先是雇傭這艘船,然后是買了幾個仆人,最后她制作了一些衣服,對,是雅典人的衣服。其實她本人比較欣賞這樣的衣服。她將冒充雅典的女祭司遠航是為了完成一次祭祀任務,她好像還需要再編編理由。那都沒什么關系她還有四天的時間可以慢慢去想。越周詳越完美。那姑娘是個合格的老師,她正在教另一些人禮儀,這樣不容易被人看出他們是些粗俗的人。
在海上航行對她來說并不陌生但是她始終無法喜歡這樣顛簸的生活,還好塞浦路斯并不十分遙遠,她終于站在這兒的碼頭上了。國王的宮殿在敞開門歡迎她的到來,因為她是先知的繼承人,憑她手里的手杖很容易就得到最高神廟的接待。她實在沒想到這個手杖和它的主人一樣有著不可思議的魔力,也許手杖的魔力是所有信仰它的人所賦予的吧。至少愛伊達拿它這么長時間在到達塞浦路斯之前并沒發現它有什么很特別之處。
她讓祭司打開大門歡迎所有人來請她預言。她知道自己并不能預言什么,但是她可以先了解別人的情況然后再說些摸棱兩可的話,畢竟預言的準確性要看對方取悅神的態度。
這里的房間建筑和古老的邁錫尼式相去不遠,但是街道上的景象據說更靠近現在的雅典城。愛伊達心里很沒有底,她從沒到過雅典,一點也不了解那里,靠著一些古籍她略微了解了一些關于那里的宗教信仰和宗教儀式,但是假如他們請求她進行一次現場占卜的話這很容易穿幫。
漂亮的馬車穿行在街道上,上面都是些衣著華麗的貴人。“克拉蘇這是什么地方?那些少女們干嘛坐在門口?”
“您應該下來看看,這是神廟,根據——根據我所了解的情況,她們都是準備出嫁。在出嫁前得按習俗來這里等人將她們帶走。”
“她們難道遇到什么人就得嫁給什么人嗎?”
“不,只是睡一個晚上,然后她們就可以回家去嫁人了。”
“你一定是弄錯了。”
“我沒弄錯,要不您就在這里等看瞧。無論對方是誰她們好像還不能拒絕呢。”
“但愿沒人向我提這樣的要求。我完全無法理解她們的宗教習俗。和這里的婦女相比我們那兒的可自由多了,她們可以有自己支配的財產。”
“謝天謝地,那真是再好不過了。”克拉蘇從車上跳下來,“前面好象就是王宮了。”
愛伊達無法用詞語準確的形容她所看到的建筑群,白色的大理石建筑聳立在半山腰,一路上小巧華美和大氣磅礴的裝飾讓人眼花繚亂。各種形狀的淺水池里蓄著神圣的雨水,還有浮雕和壁畫描繪著神祗和凡間的國王在交流,庭院里姹紫嫣紅的鮮花開的正盛。那種露天走廊和小花園看上去有點故弄玄虛的意味。但這和她以前所看到的建筑相比更豪華更氣派,的確是王家的風范。覲見國王的過程比她想象中的要稍微容易一些,也許是她手中的這枝手杖國王認識。據說它先前的主人曾為國王占卜了一次,非常的準確。